Exemples d’usage de "zarafet görmez" en turc avec traduction en russe

<>
Bana bakan hiç kimse zarafet görmez. Никто не видит во мне благодать.
Bende zarafet olduğunu mu düşünüyorsunuz? Считаете у меня есть грация?
Fotoğrafçıyım. Bu çok ironik çünkü gözlerim iyi görmez. Ирония в том что я многого не вижу.
Tanrı vergisi bir zarafet ve çekicilik. У неё есть грация и шарм.
Bu yolla kimse zarar görmez. Таким образом никто не пострадает.
O zarafet, o ifade o saf vahşet. Какое изящество, какая выразительность, абсолютное насилие.
Seni görür görmez hatırladım. Я тебя сразу вспомнила.
Sende, cazibe, zarafet ve güzellik var. В тебе есть шарм, грация, красота.
Grimaldi erkeklerinin aksine desene, seni görür görmez aşık oluyorlar, ama merak etme. В отличии от мужчин Гримальди, которые влюбляются сразу же, как увидят тебя.
Her vahşi seçiminde incelik ve zarafet var. В каждом зверстве есть своя элегантность. Изящество.
Adam'ı görür görmez çok sevdim. Я сразу же полюбила Адама.
Tam bir edep ve zarafet örneği. Какой образец элегантности и хороших манер.
Kadını görür görmez tanıdı. Он сразу опознал тело.
Doğal zarafet, hayatım. Природная грация, дорогой.
Az bir başarı görür görmez benim yüzdemi tartışmak mı istiyorsun? Немного успеха и ты тут же хочешь изменить свою долю?
Teslimat götürüyordum. Yolun ortasında sırt çantasını görür görmez kaldırıma yanaştım. Я занимался доставкой и остановился, увидев рюкзак посреди улицы.
Bence seni görür görmez buna izin vereceklerdir. Они согласятся, как только увидят вас.
Kaldı ki, belki bu kez kimse zarar görmez. И тогда, может быть, никто не пострадает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !