Exemples d’usage de "Божий" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Traductions: tous23 божий22 бог1
В училищі вивчали Закон Божий. В школе изучали Закон Божий.
Гріхопадіння повністю спотворило образ Божий у людині. Грехопадение осквернило изначальный образ Бога в человеке.
"Про град Божий", XVIII, 18); "О граде Божием", XVIII, 18);
Владики наголошують: "Дитина ─ дар Божий. Владыки отмечают: "Ребенок - дар Божий.
Знову хмарою одягнувся божий трон; Вновь облаком оделся божий трон;
Ідеальний Гнів Божий - TRIP LEE Идеальный Гнев Божий - TRIP LEE
Після воскресіння розпочнеться Божий суд. После воскрешения начнется Божий суд.
Як божий подарунок, було мило. Как божий подарок, было мило.
І я чув, що божий світ... И я слыхал, что божий свет...
Закон Божий - сукупність догматів віри, тлумачень. Закон Божий - совокупность догматов веры, толкований.
Божий Дар дітонародження і гідність зачаття; Божий Дар деторождения и достоинство зачатия;
"Браття, - писав він, - твориться Божий суд! "Братья, - писал он. - Творится Божий суд.
Ймовірніше, "Закон Божий" написав М. Костомаров. Вероятнее, "Закон Божий" написал М. Костомаров.
У пошуках істини: Про дім Божий В поисках истины: о доме Божьем
Син Божий хреститься у водах Йорданських; Сын Божий крестится в водах Иорданских;
Їх усіх чує великий Божий чудотворець. Их всех слышит великий Божий чудотворец.
Несіть слово переконано: знання - дар Божий! Несите слово убеждённо, знание ? дар Божий!
Режисер А. Житинкін "Ніжинський, божевільний Божий клоун". Режиссёр А. Житинкин "Нижинский, сумасшедший Божий клоун".
Про град Божий XVIII 12 Діодор Сицилійський. О граде Божием XVIII 12 Диодор Сицилийский.
Його дебютом став фільм "Божий Палець" (1972). Его дебютом стал фильм "Божий Палец" (1972).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !