Exemples d’usage de "КОПІЙОК" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Traductions: tous17 копейка17
(Один мільйон гривень 00 копійок). (Сто миллионов гривен 00 копеек).
За безкоштовним API - нуль копійок. По бесплатному API - ноль копеек.
місцевий закритий лист - 15 копійок; местное закрытое письмо - 15 копеек;
нижче числа горизонтальний напис "КОПІЙОК"; ниже числа горизонтальная надпись "КОПЕЕК";
З циган та чужинців - 70 копійок. С цыган и инородцев - 70 копеек.
Розрахунок заповнюють в гривнях без копійок. Отчет заполняется в гривнах без копеек.
50 КОПІЙОК - біметал: мідно-сталевий сплав. 50 КОПЕЕК - биметалл: медно-стальной сплав.
Долар США подешевшав на 7 копійок. Доллар США подешевел на 7 копеек.
в сумі 95 копійок сріблом на душу ". в сумме 95 копеек серебром на душу ".
Вартість проїзду становила 1 гривню 50 копійок. Стоимость проезда составляла 1 гривну 50 копеек.
Вартість нових талонів залишиться колишньою - 50 копійок. Стоимость новых талонов останется прежней - 50 копеек.
Ціна нульового номера газети становила 30 копійок. Цена нулевого номера газеты составляла 30 копеек.
1929 рік: 10, 50 копійок (збереглися штемпелі; 1929 год: 10, 50 копеек (сохранились штемпели;
Але максимум на 20 копійок ", - пояснив Матвійчук. Но максимум на 20 копеек ", - сообщил Матвийчук.
Середня вартість рецепту становила лише 90 копійок. Средняя стоимость рецепта составляла всего 90 копеек.
підвищена соціальна пільга (150%) - 913 гривень 50 копійок; Повышенная социальная льгота (150%) - 913 гривен 50 копеек;
Їхій номінал - 1 рубль, 50, 20 і 10 копійок. Их номинал - 1 рубль, 50, 20 и 10 копеек.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !