Ejemplos de uso de "Обіймав" en ucraniano con traducción al ruso

<>
Цю посаду обіймав Августин Штефан. Эту должность занимал Августин Штефан.
І обіймав нас - брудних і спітнілих. И обнимал нас - грязных и потных.
Також обіймав керівні посади в комерційних структурах. Также он занимал руководящие должности в бизнес-структурах.
У парламенті Насіров обіймав посади: В парламенте Насиров занимал должности:
Обіймав різні посади в мінфіні. Занимал разные должности в минфине.
Обіймав високі посади в румунській армії. Занимал высокие посты в румынской армии.
Раніше він обіймав посаду радника Бельянінова. Раньше он занимал должность заместителя Бельянинова.
До цього обіймав посаду полкового хорунжого. До этого занимал должность полкового хорунжего.
Згодом обіймав Ростовську і Пензенську кафедри. Впоследствии занимал Ростовскую и Пензенскую кафедры.
Після цього обіймав кілька штабних посад. После этого занимал несколько штабных должностей.
Послідовно обіймав православні і монархічні позиції. Последовательно занимал православные и монархические позиции.
Обіймав посаду старшого лікаря губернської лікарні. Занимал должность старшего врача губернской больницы.
Після перемоги обіймав посаду губернатора Неаполя. После победы занимал пост губернатора Неаполя.
Першим посаду обіймав ефіоп Мехмед-ага. Первым пост занимал эфиоп Мехмед-ага.
У 1588 році обіймав посаду люблінського воєводи. В 1588 году занимал должность воеводы люблинского.
Демченко обіймав з цього питання оригінальну позицію. Демченко занимал по этому вопросу оригинальную позицию.
Обіймав XI клас в "Табелі про ранги". Занимал 11 класс в "Табеле о рангах".
У 1924 - 1934 обіймав різні міністерські пости. В 1924 - 1934 занимал различные министерские посты.
Пізніше Марк Емілій обіймав посаду консула-суффекта. Позже Марк Эмилий занимал должность консула-суффекта.
З 1891 року обіймав посаду головного судномеханіка. С 1891 года занимал должность главного судомеханика.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.