Verwendungsbeispiele von "Описав" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Описав понад 200 таксонів лускокрилих. Описал более 200 таксонов чешуекрылых.
Хартлауб описав кілька нових видів птахів. Хартлауб впервые описал несколько видов птиц.
Усов описав ряд зоологічних таксонів. Усов описал ряд зоологических таксонов.
Майстерно описав ситуації страху, відчаю. Мастерски описал ситуации страха, отчаяния.
Описав велику кількість ботанічних таксонів. Описал значительное число ботанических таксонов.
Описав ранні симптоми прогресивного паралічу. Описал ранние симптомы прогрессивного паралича.
Він також описав гострий мієлолейкоз. Он также описал острый миелолейкоз.
Він вперше описав рослинність Передуралля. Он впервые описал растительность Предуралья.
Описав імовірно новий таксон Erebia polonina. Описал предположительно новый таксон Erebia polonina.
Гемпель описав цей парадокс таким чином. Гемпель описал этот парадокс следующим образом.
Галачі описав понад 400 видів рослин. Халачи описал более 400 видов растений.
Дослідник описав знахідку в 1925 році. Исследователь описал находку в 1925 году.
Описав нові таксони ракоподібних та павукоподібних. Описал новые таксоны ракообразных и паукообразных.
Гастон Масперо описав внутрішні приміщення піраміди. Гастон Масперо описал внутренние помещения пирамиды.
Потім Аджубей докладно описав цю поїздку. Затем Аджубей подробно описал эту поездку.
У 1872 Вюрц описав альдольну конденсацію. В 1872 Вюрц описал альдольную конденсацию.
описав злиття у них сперматозоїдів з яйцеклітиною. описал слияние у них сперматозоидов с яйцеклеткой.
The New Yorker описав роман як "банальний". The New Yorker описал роман как "банальный".
Де Розаріо так описав перемогу в кубку: Де Розарио так описал победу в кубке:
Він описав понад 2700 північноамериканських видів грибів. Он описал более 2500 североамериканских видов грибов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!