Exemples d'utilisation de "Посередині" en ukrainien avec la traduction "посередине"
Вулиця представляється невеликим бульваром посередині.
Улица представляется небольшим бульваром посередине.
у односекційного дуобуса - стандартно, посередині кузова.
у односекционного дуобуса - стандартно, посередине кузова.
Посередині геральдичного щита можна побачити кліщі.
Посередине геральдического щита можно увидеть клещи.
Майже посередині материк перетинає Південний тропік.
Почти посередине материк пересекают Южные тропики.
атака "людина посередині" спуфінг прослуховування (eavesdropping)
атака "человек посередине" спуфинг прослушивание (eavesdropping)
Горизонтальна лінія посередині дає розташування очей.
Горизонтальная линия посередине дает расположение глаз.
Вона розташована посередині Марійського духовного центру.
Она расположена посередине Марийского духовного центра.
Піднімаючись вгору, розпалубки перетинаються посередині склепіння.
Поднимаясь вверх, распалубки пересекаются посередине сводов.
Необов'язкова назва відносин записується посередині лінії.
Необязательное название отношения записывается посередине линии.
Квіти червонувато-фіолетові з білими смугами посередині.
Цветы красновато-фиолетовые с белыми полосами посередине.
Злітно-посадкова смуга "Нагурське" мала вигин посередині.
Взлётно-посадочная полоса "Нагурского" имела изгиб посередине.
Надхвіст білий з темною поздовжньою смужкою посередині.
Надхвостье белое с тёмной продольной полоской посередине.
Тобто за цим показником, ми знаходимось посередині.
То есть по этому показателю мы находимся посередине.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité