Exemples d'utilisation de "Став" en ukrainien avec la traduction "стать"

<>
Дублером Каденюка став Ярослав Пустовий. Дублером Каденюка стал Ярослав Пустовой.
Керівником повстання став Криштоф Косинський. Руководителем восстания стал Криштоф Косинский.
Як Анансі став павуком (англ.) Как Ананси стал пауком (англ.)
Соліст Яремчук став його дипломантом. Солист Яремчук стал его дипломантом.
Режисером фільму став Роберт Марковіц. Режиссером фильма стал Роберт Марковиц.
Першим командиром став Єлюй Хелу. Первым командиром стал Елюй Хэлу.
Другим Шакалом став Бен Рейлі. Вторым Шакалом стал Бен Рейли.
Шорт-лист почасти став несподіванкою. Шорт-лист отчасти стал неожиданностью.
Грейсленд став для Елвіса всім. Грейсленд стал для Элвиса всем.
Як Беліз став колонією Великобританії? Как Белиз стал колонией Великобритании?
Олександр Севідов став консультантом команди. Александр Севидов стал консультантом команды.
Скоукрофт згодом став "черговим жартом". Скоукрофт впоследствии стал "дежурной шуткой".
Режисером фільму став Сем Реймі. Режиссёром фильма стал Сэм Рейми.
Останній став повноцінним власником "канонірів". Последний стал полноценным владельцем "канониров".
Став літературним спадкоємцем Цюй Юаня. Стал литературным наследником Цюй Юаня.
Свідком події став чоловік потерпілої. Очевидцем происшествия стал муж погибшей.
Коментувати вирок Хансон не став. Комментировать приговор Хансон не стал.
Він став "залізним канцлером" Німеччини. Он стал "железным канцлером" Германии.
Феноменом XX ст. став тоталітаризм. Феноменом XX в. стал тоталитаризм.
Ініціатором став принц Камілло Стархемберг. Инициатором стал принц Камилло Стархемберг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !