Verwendungsbeispiele von "Страждав" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Старший Хоффман страждав від артриту. Старший Хоффманн страдал от артрита.
Вчений страждав на хворобу Паркінсона. Ученый мучился от болезни Паркинсона.
Останніми роками він страждав через серцеву недостатність. Он много лет страдал от сердечной недостаточности.
Хейден страждав від серцевих захворювань. Хейден страдал от сердечных заболеваний.
Джефф страждав сильною героїновою залежністю. Джефф страдал сильной героиновой зависимостью.
Страждав від жорстоких нападів невралгії. Страдает от жесточайших приступов невралгии.
Він страждав безсонням, постійною дратівливістю. Он страдал бессонницей и постоянной раздражительностью.
Він страждав від фобії мікробів. Он страдал от фобии микробов.
Чоловік страждав від онкологічної хвороби. Мужчина страдал от онкологической болезни.
давно ль, коли один страждав Давно ль, когда один страдал
Зіген часто страждав від пожеж. Зиген часто страдал от пожаров.
Френсіс страждав від хронічного болю. Фрэнсис страдал от хронической боли.
Генріх VI страждав психічним розладом. Генрих VI страдал психическим расстройством.
Від цього Микола Аполлонович не страждав. От этого Николай Аполлонович не страдал.
Вважається, що Лінкольн страждав синдромом Марфана. Считается, что Линкольн страдал синдромом Марфана.
Переливання крові, якщо донор страждав токсоплазмозом. Переливания крови, если донор страдал токсоплазмозом.
Він страждав від рідкісного захворювання серця. Он страдал от редкого заболевания сердца.
З раннього дитинства Гарднер страждав астмою. С раннего детства Гарднер страдал астмой.
Останні роки співак страждав серцевою недостатністю. Последние годы певец страдал сердечной недостаточностью.
Неодноразово страждав від пожеж і реставрувався. Неоднократно страдал от пожаров и реставрировался.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!