Exemples d'utilisation de "безперервно" en ukrainien avec la traduction "непрерывно"

<>
Еволюційні зміни ПІГ відбуваються безперервно. Эволюционные изменения ПИГ происходят непрерывно.
Його авіація безперервно бомбила плацдарм. Его авиация непрерывно бомбила плацдарм.
Влада в Гайсині змінювалася безперервно. Власть в Гайсине менялась непрерывно.
Синтез білкових молекул відбувається безперервно. Синтез белковых молекул происходит непрерывно.
Цвітіння і плодоношення йде безперервно. Цветение и плодоношение идёт непрерывно.
І так може повторюватися безперервно. И так может повторяться непрерывно.
Режими роботи: безперервно і імпульсно Режимы работы: непрерывно и импульсно
Вдосконалення кулемет Гатлінга безперервно тривало. Совершенствование пулемёта Гатлинга непрерывно продолжалось.
Положення приватновласницьких рабів безперервно погіршувалося. Положение частновладельческих рабов непрерывно ухудшалось.
жорстокий артилерійський вогонь тривав безперервно. жестокий артиллерийский огонь продолжался непрерывно.
Праворуч безперервно бив крупнокаліберний кулемет. Справа непрерывно бил крупнокалиберный пулемёт.
Робота просувалася повільно, але безперервно. Работа продвигалась медленно, но непрерывно.
Вона безперервно поповнюється цікавими експонатами. Коллекция непрерывно пополняется интересными экспонатами.
Час безперервної роботи приладу безперервно Время непрерывной работы прибора непрерывно
Командам доводилося безперервно боротися з пожежами. Командам приходилось непрерывно бороться с пожарами.
Спринклерні та дренчерні установки безперервно вдосконалюються. Спринклерные и дренчерные установки непрерывно совершенствуются.
есенції за допомогою безперервно діючих дозаторів. эссенции при помощи непрерывно действующих дозаторов.
діяльність здійснюється постійно, безперервно і планово; деятельность осуществляется постоянно, непрерывно и планово;
Цівка зерна безперервно сиплеться на спекулянта. Струйка зерна непрерывно сыплется на спекулянта.
Однак опір демократичних сил безперервно посилювалася. Однако сопротивление демократических сил непрерывно усиливалось.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !