Beispiele für die Verwendung von "безперервно" im Ukrainischen mit Übersetzung "непрерывно"

<>
Еволюційні зміни ПІГ відбуваються безперервно. Эволюционные изменения ПИГ происходят непрерывно.
Його авіація безперервно бомбила плацдарм. Его авиация непрерывно бомбила плацдарм.
Влада в Гайсині змінювалася безперервно. Власть в Гайсине менялась непрерывно.
Синтез білкових молекул відбувається безперервно. Синтез белковых молекул происходит непрерывно.
Цвітіння і плодоношення йде безперервно. Цветение и плодоношение идёт непрерывно.
І так може повторюватися безперервно. И так может повторяться непрерывно.
Режими роботи: безперервно і імпульсно Режимы работы: непрерывно и импульсно
Вдосконалення кулемет Гатлінга безперервно тривало. Совершенствование пулемёта Гатлинга непрерывно продолжалось.
Положення приватновласницьких рабів безперервно погіршувалося. Положение частновладельческих рабов непрерывно ухудшалось.
жорстокий артилерійський вогонь тривав безперервно. жестокий артиллерийский огонь продолжался непрерывно.
Праворуч безперервно бив крупнокаліберний кулемет. Справа непрерывно бил крупнокалиберный пулемёт.
Робота просувалася повільно, але безперервно. Работа продвигалась медленно, но непрерывно.
Вона безперервно поповнюється цікавими експонатами. Коллекция непрерывно пополняется интересными экспонатами.
Час безперервної роботи приладу безперервно Время непрерывной работы прибора непрерывно
Командам доводилося безперервно боротися з пожежами. Командам приходилось непрерывно бороться с пожарами.
Спринклерні та дренчерні установки безперервно вдосконалюються. Спринклерные и дренчерные установки непрерывно совершенствуются.
есенції за допомогою безперервно діючих дозаторів. эссенции при помощи непрерывно действующих дозаторов.
діяльність здійснюється постійно, безперервно і планово; деятельность осуществляется постоянно, непрерывно и планово;
Цівка зерна безперервно сиплеться на спекулянта. Струйка зерна непрерывно сыплется на спекулянта.
Однак опір демократичних сил безперервно посилювалася. Однако сопротивление демократических сил непрерывно усиливалось.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.