Exemples d'utilisation de "викликали" en ukrainien avec la traduction "вызывать"

<>
Бєлінського викликали в Третє відділення; Белинского вызывали в Третье отделение;
Німці викликали почуття жалю "{193}. Немцы вызывали чувство сострадания "{193}.
Деякі сцени викликали відверту огиду. Некоторые сцены вызывали откровенное отвращение.
Одні викликали усмішку, інші - сльози. Одни вызывают улыбку, другие - слезы.
Ці умови викликали марення і галюцинації. Эти условия вызывали бред и галлюцинации.
Спроби щось вписати часто викликали скандали. Попытки что-то вписать часто вызывали скандалы.
Вони викликали захоплення і заздрість одночасно. Они вызывали восхищение и зависть одновременно.
Глибокі соціальні суперечності викликали загострення класової боротьби. Острые социальные противоречия вызывали обострение классовой борьбы.
Ці дії викликали занепокоєння світових екологічних організацій. Эти планы вызывают тревогу местных экологических организаций.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !