Exemples d'utilisation de "втрачати сенс" en ukrainien

<>
Я зрозумів сенс твоїх прагнень... Я понял смысл твоих стремлений...
2015 - "Не поспішай втрачати" 2015 - "Не спеши терять"
Сенс може бути смертю та смертю. Смысл может быть смертности и смерти.
Втрачати такі можливості просто неприпустимо. Упускать такие возможности просто недопустимо.
Так моє хобі перетворилося на сенс життя! Так мое хобби превратилось в смысл жизни!
Не можна опускати руки та втрачати надію. Никогда нельзя опускать руки и терять надежду.
Тут стійка знаходить сакральний сенс Тут стойка обретает сакральный смысл
Будь-який працівник починає втрачати хватку Любой работник начинает терять хватку
літературний твір має нести сенс; литературное произведение должно нести смысл;
Шкіра починає втрачати поживні речовини. Кожа начинает терять питательные вещества.
А який сенс купувати машину, щоб їздити асфальтом? Какой смысл покупать машину, чтобы разъезжать по асфальту?
З віком епідерміс починає втрачати еластичність. С возрастом эпидермис начинает терять эластичность.
А в чому ж сенс гіпнозу? А в чем же смысл гипноза?
Хрудім почав втрачати свою колишню значимість. Хрудим начал терять свою былую значимостью.
У чому сенс подібного рейтингу, запитаєте ви. В чем смысл подобного рейтинга, спросите вы.
Він закликав не втрачати пильності. Он призвал не терять бдительности.
Який сенс розуміння в терміні "розуміння списку"? В чем смысл понимания термина "понимание списка"?
Остром В. Сенс американського федералізму. Остром В. Смысл американского федерализма.
Також має сенс для планарного графа. Также имеет смысл для планарного графа.
Який сенс можна знайти у концтаборі? Какой смысл можно найти в концлагере?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !