Beispiele für die Verwendung von "втрачати сенс" im Ukrainischen

<>
Я зрозумів сенс твоїх прагнень... Я понял смысл твоих стремлений...
2015 - "Не поспішай втрачати" 2015 - "Не спеши терять"
Сенс може бути смертю та смертю. Смысл может быть смертности и смерти.
Втрачати такі можливості просто неприпустимо. Упускать такие возможности просто недопустимо.
Так моє хобі перетворилося на сенс життя! Так мое хобби превратилось в смысл жизни!
Не можна опускати руки та втрачати надію. Никогда нельзя опускать руки и терять надежду.
Тут стійка знаходить сакральний сенс Тут стойка обретает сакральный смысл
Будь-який працівник починає втрачати хватку Любой работник начинает терять хватку
літературний твір має нести сенс; литературное произведение должно нести смысл;
Шкіра починає втрачати поживні речовини. Кожа начинает терять питательные вещества.
А який сенс купувати машину, щоб їздити асфальтом? Какой смысл покупать машину, чтобы разъезжать по асфальту?
З віком епідерміс починає втрачати еластичність. С возрастом эпидермис начинает терять эластичность.
А в чому ж сенс гіпнозу? А в чем же смысл гипноза?
Хрудім почав втрачати свою колишню значимість. Хрудим начал терять свою былую значимостью.
У чому сенс подібного рейтингу, запитаєте ви. В чем смысл подобного рейтинга, спросите вы.
Він закликав не втрачати пильності. Он призвал не терять бдительности.
Який сенс розуміння в терміні "розуміння списку"? В чем смысл понимания термина "понимание списка"?
Остром В. Сенс американського федералізму. Остром В. Смысл американского федерализма.
Також має сенс для планарного графа. Также имеет смысл для планарного графа.
Який сенс можна знайти у концтаборі? Какой смысл можно найти в концлагере?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.