Exemples d'utilisation de "відповідний орган" en ukrainien

<>
Відповідний метеорологічний орган Аеродромна метеорологічна служба Соответствующий метеорологический орган Аэродромная метеорологическая служба
Друкований орган - газета "Околиці Росії". Печатный орган - газета "Окраины России".
Зареєстрованому структурному осередку присвоюється відповідний номер. Зарегистрированном структурном ячейки присваивается соответствующий номер.
Звучав орган у старовинній церкві нашій, Звучал орган в старинной церкви нашей,
Відповідний наказ підписаний міністром Лілією Гриневич. Соответствующий приказ подписан министром Лилией Гриневич.
Законодавчій орган: Всекитайські збори народних представників Законодательной орган: Всекитайское собрание народных представителей
складає відповідний медико-генетичний висновок. составляет соответствующий медико-генетический вывод.
орган: колегіальний (дирекція) або одноособовий (директор). Исполнительный орган коллегиальный (дирекция) или единоличный (директор).
Професійний склад відвідувачів, відповідний запитам експонентів Профессиональный состав посетителей, соответствующий запросам экспонентов
Уява - це орган сенсу ". Воображение - это орган смысла ".
• Дизайн, відповідний для демісезонного періоду. • Дизайн, подходящий для демисезонного периода.
Ні-дисплей Поліція орган не Зношені камери Нет-дисплей Полиция орган не Изношенные камеры
Утеплювач для вхідних дверей: вибираємо відповідний Утеплитель для входных дверей: выбираем подходящий
Менеджмент - специфічний орган функціонуючого підприємства. Менеджмент - специфический орган функционирующего предприятия.
Відповідний рейтинг опублікував швейцарський банк UBS. Соответствующий рейтинг опубликовал швейцарский банк UBS.
Представницький орган кримських татар - Меджліс - заборонено. Представительный орган крымских татар - Меджлис - запрещен.
Заздалегідь спланований бюджет, відповідний вашим можливостям. Заранее спланированный бюджет, соответствующий вашим возможностям.
Мозок найбільш складно влаштований орган людини. Мозг наиболее сложно устроенный орган человека.
Відповідний рейтинг зявився на сайті МОН. Соответствующий рейтинг появился на сайте МОН.
Неофіційний орган "Академічної громади". Неофициальный орган "Академической Громады".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !