Exemples d'utilisation de "керувати роботою" en ukrainien

<>
керувати роботою світлофорів та шлагбаумів; управлять работой светофоров и шлагбаумов;
керувати роботою виробничого і ремонтного персоналу; Руководить работой производственного и ремонтного персонала;
За роботою двірників імператор стежив особливо ретельно. За работой дворников император следил очень шепетильно.
Як користуватися та керувати переглядом Как пользоваться и управлять просмотром
Нашою роботою ви залишитеся задоволені. Вы останетесь довольны нашей работой.
Який найкращий спосіб керувати спалахами? Каков наилучший способ управления вспышками?
Керував роботою Осоавиахима в Ленінграді. Руководил работой Осоавиахима в Ленинграде.
створити та керувати дослідженням eDiscovery; создать и руководить исследованием eDiscovery;
Також, Холл захоплювалася роботою Кетрін Хепберн. Также, Холл восхищалась работой Кэтрин Хэпберн.
Керувати нашими юридичними і оперативними справами. Управлять нашими юридическими и оперативными делами.
1995 - 1999 - займався громадсько-політичною роботою. 1995 - 1999 - занимался общественно-политической работой.
Ще простіший спосіб керувати відправленнями Более простой способ управлять отправлениями
Російські діти знайомляться з роботою аеропортів Российские дети знакомятся с работой аэропортов
Не давайте емоціям керувати вашої торгівлею. Не давайте эмоциям управлять вашей торговлей.
Спостерігати за роботою продавця, кухаря, офіціанта. Наблюдать за работой продавца, повара, официанта?
Вміння керувати своїм психологічним станом. способность управлять своим психическим состоянием.
Гуртковою роботою охоплено понад 50% усіх учнів. Всего кружковой работой охвачено более 50% обучающихся.
Задні крила допомагали микрораптору керувати польотом Задние крылья помогали микрораптору управлять полётом
Вікторія Бекхем забезпечить роботою сина Брукліна Виктория Бекхэм обеспечит работой сына Бруклина
Йому було доручено керувати придушенням повстання. Ему было поручено руководить подавлением восстания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !