Exemples d'utilisation de "нейтральним" en ukrainien

<>
Моноїд - напівгрупа з нейтральним елементом. моноид - полугруппа с нейтральным элементом;
Сірий колір вважається нейтральним кольором. Серый цвет воспринимается как нейтральный.
Щасливі ті, хто залишиться нейтральним. Счастливы те, кто останется нейтральным.
Службові документи вирізняються нейтральним тоном. Служебные документы отличает нейтральный тон.
Залишатись нейтральним інформаційним ресурсом про Біткойн. Оставаться нейтральным информационным ресурсом о Биткойне.
Їм дозволено виступати під нейтральним прапором. Им разрешили выступить под нейтральным флагом.
У IAAF її назвали "нейтральним" спортсменом. В IAAF ее назвали "нейтральным" спортсменом.
Нуль є нейтральним елементом щодо операції додавання: 0 - нейтральный элемент по операции сложения.
Російські спортсмени зможуть виступити під нейтральним прапором. Российские спортсмены могут выступить под нейтральным флагом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !