Exemples d'utilisation de "приймати всерйоз" en ukrainien

<>
"У 1973 мене змушували тут приймати присягу. "В 1973 меня заставляли здесь принимать присягу.
Але цей жарт теж сприйняли всерйоз. Но эту шутку тоже восприняли всерьез.
приймати платежі через Merchant WebMoney Transfer принимать платежи через Merchant WebMoney Transfer
Зростання популярності апарт-готелів змушує всерйоз задуматися... Рост популярности апарт-отелей заставляет всерьёз задуматься...
За добу варто приймати 6 склянок рідини. За сутки стоит принимать 6 стаканов жидкости.
У Женевському університеті всерйоз захопився соціологією. В Женевском университете всерьез увлекся социологией.
Еналаприл приймати 1 раз на добу. Эналаприл принимают один раз в сутки.
Регулятори всерйоз зацікавилися ICO - Gesellberg Регуляторы всерьез заинтересовались ICO - Gesellberg
Приймати участь у практичному служінні церкви Принимать участие в практическом служении церкви
Однак всерйоз не малював до 30 років. Однако всерьёз не рисовал до 30 лет.
Таблетки слід приймати, запиваючи рідиною. Таблетки следует принимать, запивая жидкостью.
Про фантастику всерйоз і з посмішкою. О фантастике всерьёз и с улыбкой.
Ви повинні приймати три таблетки Winstrol щодня. Вы должны принимать три таблетки Winstrol день.
Він також всерйоз захоплений театром,... Он также всерьёз увлечён театром,...
Настій приймати по 100 гр. Настой принимать по 100 гр.
Потім Даль всерйоз зайнявся літературою. Затем Даль всерьез занялся литературой.
Не слід приймати пошкоджену капсулу. Не следует принимать поврежденную капсулу.
Ви не XtraSize регулярно приймати XtraSize. Вы не XtraSize регулярно принимать XtraSize.
Нафтотермінали Новоросійська здатні приймати супертанкери. Нефтетерминалы Новороссийска способны принимать супертанкеры.
Бифрен - як правильно приймати препарат. Бифрен - как правильно принимать препарат.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !