Beispiele für die Verwendung von "розпорядження суду" im Ukrainischen

<>
Генпрокуратура оскаржить таке рішення столичного суду. Генпрокуратура обжалует такое решение столичного суда.
Підписане відповідне розпорядження КМДА № 922. Подписано соответствующее распоряжение КГГА № 922.
Чи підемо до Спортивного суду? Пойдем ли в Спортивный суд?
2) розпорядчі (накази, розпорядження, постанови, рішення, вказівки); 2) распорядительные (приказы, распоряжения, постановления, решения, указания);
The Pirate Bay відключений за рішенням суду The Pirate Bay отключён по решению суда
Відповідне розпорядження видав Росспоживнагляд, пише Комерсант. Данное распоряжение издал Роспотребнадзор, пишет Коммерсант.
До суду доходить лише близько 5% проваджень. До суда доходит лишь около 15% дел.
неухильно виконувати вимоги або розпорядження поліцейського ". неукоснительно выполнять требования или распоряжения полицейского ".
Зібраний матеріал буде передано до суду. Собранный материал будет передан в суд.
Надійшло розпорядження припинити дослідження з мультиплетной теорії. Поступило распоряжение прекратить исследования по мультиплетной теории.
Прес-конференція Голови Конституційного суду В.А. Григор'єва. Пресс-конференция Председателя Конституционного суда В.А. Григорьева.
· деонтична характеристика норми - певний тип розпорядження; · деонтическая характеристика нормы - определенный тип предписания;
Спортсмени звернулися до спортивного арбітражного суду. Спортсмены обратились в Спортивный арбитражный суд.
Розпорядження на блокування / розблокування ЦП Распоряжение на блокирование / разблокирование ЦБ
Сторінка "Книги Страшного суду" Страница "Книги Страшного суда"
і) розпорядження щодо примусової реорганізації банку. і) распоряжение относительно принудительной реорганизации банка.
Весь склад суду призначається довічно Генерал-губернатором. Весь состав суда назначается пожизненно Генерал-губернатором.
Підписане відповідне розпорядження КМДА № 921. Подписано соответствующее распоряжение КГГА № 921.
Постановою Рівненського апеляційного господарського суду від 26. Постановлением Десятого арбитражного апелляционного суда от 26.
Для інших розпорядження КМДА залишається рекомендацією. Для остальных распоряжение КГГА остается рекомендацией.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.