Beispiele für die Verwendung von "російське керівництво" im Ukrainischen

<>
Цю ініціативу російське парламентське керівництво підтримало. Это предложение поддержало руководство российского парламента.
Маніпуляція історичними фактами - старе російське захоплення. Манипуляция историческими фактами - старое российское увлечение.
Керівництво "Інтера" запропонувало співпрацю Савіку Шустеру. Руководство "Интера" предложило сотрудничество Савику Шустеру.
29% акцій володіє російське ОРТ. 29% акций принадлежат российскому ОРТ.
Здійснює керівництво виробничо-господарською діяльністю цеху. Осуществляет руководство производственно-хозяйственной деятельностью цеха.
Болгарське порно, Російське порно, Веб-камери Болгарское порно, Русское порно, Веб-камеры
Грудень 21, 2019 по Керівництво Facetime Залишити коментар Декабрь 21, 2019 от Руководство Facetime Оставить комментарий
Сучасне створенню фільму радянське російське село. Современная созданию фильма советская русская деревня.
Керівництво шкільним етнографічним музеєм (з 2002 року). Руководитель школьного этнографического музея (С 2000 года).
Заснований в 1881 як російське військове укріплення. основан в 1881 как русское военное укрепление.
Керівництво "Таврії" розігнало власну "молодіжку" Руководство "Таврии" разогнало собственную "молодежку"
Прихована камера, Російське порно, Вуаєризмом, Веб-камери Скрытая камера, Русское порно, Вуаеризм, Веб-камеры
Керівництво управою здійснювали староста та писар. Руководство управой осуществляли староста и писарь.
У Пекін відправилося російське посольство. В Пекин отправилось русское посольство.
Загальне керівництво здійснював Аркадій Шипунов. Общее руководство осуществлял Аркадий Шипунов.
"Примушують прийняти російське громадянство. "Заставляют принять российское гражданство.
Керівництво Петроградської ради підтримувало Тимчасовий уряд. Руководство Петроградского совета поддержало временное правительство.
Має канадське і російське громадянство. Имеет канадское и российское гражданство.
здійснює загальне керівництво митною справою; осуществляет общее руководство таможенным делом;
Російське гірське товариство, Клуб альпіністів "Санкт-Петербург". Русское горное общество, Клуб альпинистов "Санкт-Петербург".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.