Exemples d’usage de "товариші" en ukrainien avec traduction en russe

<>
За ним пішли бойові товариші. К нему пришли боевые товарищи.
Товариші по службі називали його "сином полку". Сослуживцы в шутку называли его "сыном полка".
Шановні товариші, пані та панове! Уважаемые товарищи, дамы и господа!
Готуйтеся до них, товариші пролетарі! Готовьтесь к ним, товарищи пролетарии!
Товариші потерпілого почали його наздоганяти. Товарищи пострадавшего начали его догонять.
Настільна книга - "Три товариші" Ремарка. Настольная книга - "Три товарища" Ремарка.
Оповідання "Дівчинка з шляху" (1922), "Товариші" Рассказ "Девочка с дороги" (1922), "Товарищи"
1. Еріх Марія Ремарх "Три товариші" 1. Эрих Мария Ремарк "Три товарища"
У цьому, товариші, суть роботи чекіста ". В этом, товарищи, суть работы чекиста ".
Учасники (повні товариші) займаються підприємницькою діяльністю. Участники (полные товарищи) занимаются предпринимательской деятельностью.
Дивом вижив, усі його товариші загинули. Чудом выжил, все его товарищи погибли.
Товариші колаборанти, вимагайте приходу української армії! Товарищи коллаборанты, требуйте прихода украинской армии!
Повні товариші таким правом не користуються. Полные товарищи таким правом не пользуются.
А його товариші вистояли і перемогли. А его товарищи выстояли и победили.
Гинули машини і наші бойові товариші. Погибали машины и наши боевые товарищи.
Згодом товариші посварились через спільну знайому. Впоследствии товарищи поссорились через общую знакомую.
Товариші відповідають за спільними зобов'язаннями: Товарищи отвечают по общим обязательствам:
За мене вам наші товариші помстяться ". За меня вам отечественные товарищи отомстят ".
Одна з них закінчувалася такими словами: "Товариші! В одной из таких листовок говорилось: "Товарищи!
Успіх письменнику приніс романа "Добрі товариші" (1929). Успех писателю принёс роман "Добрые товарищи" (1929).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !