Exemples d’usage de "тривав" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Мистецький форум тривав два дні. Художественный совет длился два дня.
В Англії тривав період гептархії. В Англии продолжался период гептархии.
Бій тривав лише 122 секунди. Бой продлился всего 122 секунды.
Навколосвітній політ тривав 35 годин 54 хвилини. Кругосветный полёт занял 35 часов 54 минуты.
"Майже добу тривав бій у Широкиному. "Почти сутки шел бой в Широкино.
10 днів тривав штурм Кронштадта. 10 дней длился штурм Кронштадта.
Бій тривав близько 10 хвилин. Борьба продолжалась около 10 минут.
Шлюб тривав двадцять три роки. Брак продлился двадцать три года.
Навколосвітній політ тривав 46 годин 26 хвилин. Кругосветный полёт занял 46 часов 26 минут.
Проте тріумф Асікаґи тривав недовго. Однако триумф Асикаги длился недолго.
Залп тривав близько 10 секунд. Залп продолжался около 10 секунд.
Перший шлюб Джугашвілі тривав недовго. Первый брак Джугашвили продлился недолго.
Знімальний процес тривав 12 тижнів. Съемочный процесс длился 12 недель.
жорстокий артилерійський вогонь тривав безперервно. жестокий артиллерийский огонь продолжался непрерывно.
Їх союз тривав дванадцять років. Их союз продлился двенадцать лет.
Гала-концерт тривав 6 годин. Гала-концерт длился три часа.
Суворий карантин тривав 46 діб. Строгий карантин продолжался 46 дней.
Політ тривав близько 25 секунд. Полёт продлился всего 25 секунд.
Він тривав 4,5 години. Она длилась 4,5 часа.
Але наступ більшовицьких військ тривав. Но наступление большевистских войск продолжалось.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !