Exemples d’usage de "Müssen" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Wir müssen unsere Ausgaben kürzen. Tenemos que cortar nuestros gastos.
Wir müssen unsere Arbeit fortsetzen. Debemos seguir con nuestro trabajo.
Früher oder später müssen wir alle sterben. Tarde o temprano, todos hemos de morir.
Sie hätten sich nicht beeilen müssen; Sie sind zu früh gekommen. No hacía falta que se diera prisa, ha llegado demasiado pronto.
Der kapitalistische Eifer von Herrn Aznar ist durch seine Kollegen, die sich in Kürze allgemeinen Wahlen stellen müssen, etwas gedämpft worden. El Sr. Aznar ha visto como su ardor capitalista se ha visto ligeramente templado por sus colegas, que han de someterse en breve al veredicto del sufragio.
Wir müssen vor fünf beginnen. Tenemos que empezar antes de las cinco.
Tom hätte das wissen müssen. Tom debía haber sabido eso.
Die Instrumente eines Arztes müssen absolut sauber gehalten werden. Los instrumentos de un médico han de mantenerse totalmente limpios.
Müssen wir den Bus nehmen? ¿Tenemos que tomar el autobús?
Wir müssen die Polizei rufen. Debemos llamar a la policía.
Sie müssen eine Diät halten. Usted tiene que estar a dieta.
Kunstbücher müssen gut illustriert sein. Los libros de arte deben ser bien ilustrados.
Sie müssen aufhören zu trinken. Tiene que dejar de beber.
Wir müssen diese Aussprache fortsetzen. Debemos continuar esta discusión.
Wir werden etwas tun müssen. Tendremos que hacer algo.
Wir müssen ganz ruhig bleiben. Debemos quedarnos totalmente quietos.
Wir müssen auf ihn warten. Tenemos que esperarle.
Soldaten müssen ihren Kommandanten gehorchen. Los soldados deben obedecer a sus comandantes.
Wir müssen das Treffen absagen. Tenemos que cancelar la reunión.
Wir müssen nun schlafen gehen. Ahora debemos irnos a dormir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !