Ejemplos del uso de "Sehen" en alemán con traducción "verse"

<>
Sehen wir uns am Sonntag. Veámonos el domingo.
Ich hoffe, wir sehen uns bald! Espero que nos veamos pronto.
Ich erinnere mich, ihn zu sehen. Recuerdo haberlo visto.
Die Zwillinge sehen vollkommen gleich aus. Las gemelas se ven exactamente iguales.
Diese Äpfel sehen sehr frisch aus. Estas manzanas se ven muy frescas.
Du hättest das Foto sehen sollen. Deberías haber visto la foto.
Weit und breit war niemand zu sehen. No se veía a nadie en varias millas a la redonda.
Man konnte ihn mit bloßem Auge sehen. Se podía ver a simple vista.
Man kann den Turm von hier aus sehen. La torre puede ser vista desde aquí.
Die Sterne sind am Tag nicht zu sehen. Las estrellas no se ven durante el día.
Du hättest letzte Nacht den Film sehen sollen. Deberías haber visto la película anoche.
Atome kann man nicht mit bloßem Auge sehen. Los átomos no se pueden ver a simple vista.
Die beiden Jungen sehen sich ähnlicher als ich dachte. Los dos niños se ven más parecidos de lo que pensé.
Es war weit und breit keine Menschenseele zu sehen. No se veía a nadie en varias millas a la redonda.
Hast du schon mal eine Spinne ihr Netz spinnen sehen? ¿Has visto alguna vez a una araña tejer su tela de araña?
Wie man sehen kann, ist mein Heiligenschein größer als deiner. Como puede verse, mi aureola es más grande que la tuya.
Seit sie eine Spange trägt, habe ich sie kaum noch lächeln sehen. Desde que le pusieron el aparato casi no la he visto sonreír.
Dieser Stern ist so groß, dass du ihn mit dem bloßen Auge sehen kannst. Esta estrella es tan grande que puedes verla a simple vista.
Sie sah sich im Spiegel. Se vio a sí misma al espejo.
Ich sah ihn niemals zuvor. No le había visto nunca antes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.