Beispiele für die Verwendung von "dachtest" im Deutschen

<>
Ich weiß, du denkst, du hättest verstanden, was du dachtest, was ich gesagt hätte, aber ich bin nicht sicher, ob dir klar ist, dass das, was du gehört hast, nicht das ist, was ich gemeint habe. Sé que crees que entendiste lo que piensas que dije, pero no estoy seguro de si te diste cuenta de que lo que tú oíste no es lo que yo quería decir.
Sie dachte, ich wäre Arzt. Ella pensaba que yo era médica.
Ich denke, er ist Arzt. Creo que es médico.
Wenn ich dieses Lied höre, denke ich an die Zeit, als ich jung war. Yo me acuerdo de mi juventud cuando escucho esa música.
Ich denke mal, du hast dein Haus noch nicht sauber gemacht. Me imagino que tú todavía no has limpiado la casa.
Sie dachte, ich wäre Ärztin. Ella pensaba que yo era médica.
Ich denke, du solltest schwimmen. Creo que deberías nadar.
Ich dachte, es wäre wahr. Yo pensé que era cierto.
Ich denke, das ist okay. Creo que está bien.
Tom dachte viel an Mary. Tom pensó mucho acerca de mary.
Ich denke, ich werde schlafen gehen. Creo que me voy a ir a la cama.
Sie dachte, ich sei Arzt. Ella pensaba que yo fuera médico.
Ich denke, es ist in Ordnung. Creo que está bien.
Wir dachten, er sei Amerikaner. Pensábamos que era americano.
Ich denke nicht, dass er kommt. No creo que vendrá.
Denk nach, bevor du handelst! ¡Piensa antes de actuar!
"Kommt er?" - "Nein, ich denke nicht." "¿Él vendrá?" - "No, yo creo que no."
Ich denke an etwas anderes. Pienso en otra cosa.
Die Welt ist gefährlicher, als ich dachte. El mundo es más peligroso de lo que creía.
Ja, das denke ich auch. Sí, yo igual pienso eso.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.