Exemples d’usage de "dazwischen rufen" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Wenn nichts dazwischen kommt, kann ich dich morgen treffen. Si no ocurre nada imprevisto, mañana podré verte.
Rufen Sie einen Krankenwagen. Llamen a una ambulancia.
Zwei gehen und der dazwischen fällt. Van dos y se cae el de en medio.
Jetzt muss ich gehen, sie rufen gerade meinen Flug auf. Ahora tengo que marcharme, están llamando para mi vuelo.
Können Sie mir ein Taxi rufen? ¿Puede llamarme un taxi?
Wir sollten die Polizei rufen. Deberíamos llamar a la policía.
Kannst du mir ein Taxi rufen? ¿Puedes llamarme un taxi?
Du solltest besser den Arzt rufen. Deberías llamar al doctor.
Wir müssen die Polizei rufen. Debemos llamar a la policía.
Rufen Sie die Polizei! ¡Llama a la policía!
Rufen Sie mich bitte zwischen sechs und acht Uhr an. Llámame entre las siete y las ocho, por favor.
Sie sollten besser den Arzt rufen. Deberías llamar al doctor.
Rufen Sie mich nicht mehr an. No me llames más.
Wir haben sie um Hilfe rufen gehört. La oímos llamar ayuda.
Sollte ich dir ein Taxi rufen? ¿Debería yo llamarte un taxi?
Rufen Sie mich bitte um halb sieben an. Por favor, llámeme a las seis y media.
Wir sollten den Doktor rufen. Deberíamos llamar al médico.
Rufen Sie mich im Notfall unter dieser Nummer an. En caso de urgencia, llámame a este número.
Er brauchte kein Taxi rufen. No necesitó llamar a un taxi.
Es scheint dich jemand zu rufen. Me parece que alguien te llama.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !