Exemples d’usage de "fangen" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Kannst du das Huhn fangen? ¿Puedes atrapar a la gallina?
Wir müssen den Löwen lebendig fangen. Debemos capturar vivo al león.
Du musst das Tier lebendig fangen. Debes atrapar vivo al animal.
Wir haben Fallen ausgelegt, um Kakerlaken zu fangen. Pusimos trampas para atrapar cucarachas.
Die Katze jagte die Maus, aber konnte sie nicht fangen. El gato persiguió al ratón, pero no lo pudo atrapar.
Es ist nicht leicht einen Hasen mit der Hand zu fangen. No es fácil atrapar a una liebre solo con las manos.
Man fing ihn schnell wieder ein. Lo volvieron a atrapar rápidamente.
Die Katze fing die Ratten. El gato capturó a las ratas.
Er nahm die Gitarre und fing an zu spielen. Cogió la guitarra y empezó a tocar.
Danke, dass du mir einen Schmetterling gefangen hast! Gracias por atraparme una mariposa.
Mein Vater fing gestern drei Fische. Mi padre atrapó tres peces ayer.
Der Mörder wurde schließlich letzte Nacht gefangen. El asesino finalmente fue capturado la noche anterior.
Kannst du Sashimi aus diesem Fisch machen, den ich gerade gefangen habe? ¿Puedes hacer sashimi de este pez que acabo de coger?
Sie fingen Füchse mit einer Falle. Atraparon al zorro con una trampa.
Die Jäger fingen das wilde Tier mit einem starken Seilnetz. Los cazadores capturaron el animal salvaje con una firme red de cuerda.
Er weiß, wie man Vögel fängt. Él sabe cómo atrapar pájaros.
Hast du das Einhorn schon gefangen? ¿Atrapaste ya ese unicornio?
Ich habe einen schönen Schmetterling gefangen. Atrapé una hermosa mariposa.
Tom fing den Ball mit einer Hand. Tom atrapó la pelota con una mano.
Der Alte hat einen großen Fisch gefangen. El anciano atrapó un pez grande.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !