Ejemplos del uso de "ganzes" en alemán con traducción "todo"

<>
Er hat sein ganzes Geld verloren. Él perdió todo su dinero.
Ich verlor fast mein ganzes Geld. Perdí casi todo mi dinero.
Der Mann stahl ihm sein ganzes Geld. El hombre le robó todo su dinero.
Sie blieb ihr ganzes Leben lang ledig. Ella permaneció soltera toda su vida.
Er hat sein ganzes Vermögen im Kartenspiel verprasst. Se gastó toda su fortuna en el juego.
Sein ganzes Leben lang hat er Armen geholfen. Toda su vida ha ayudado a los pobres.
Sein ganzes Leben lang half er den Armen. Él ayudó a los pobres toda su vida.
Ich glaube du bist die Frau, auf die ich mein ganzes Leben gewartet habe. Creo que eres la mujer que he estado buscando toda mi vida.
Eine Woche bevor sie starb hat sie ihr Testament geändert und ihr ganzes Vermögen ihrem Hund Pookie vermacht. Una semana antes de morir cambió su testamento y dejó toda su fortuna a su perro Pookie.
Das ist nicht ganz richtig. No es del todo exacto.
Das ganze Fleisch war schlecht. Toda la carne se había echado a perder.
Was soll dieser ganze Lärm? ¿De qué se trata todo este ruido?
Er verschüttete die ganze Milch. Se derramó toda la leche.
Die ganze Welt schaut zu. Todo el mundo está mirando.
Die ganze Welt beobachtet uns. Todo el mundo nos mira.
Die ganze Stadt weiß Bescheid. Toda la ciudad está al corriente.
Das ganze Fleisch war verdorben. Toda la carne se había echado a perder.
Es regnet die ganze Zeit. Llueve todo el tiempo.
Ganz vorne sind noch Plätze frei. Delante del todo quedan asientos libres.
Er ist nicht mehr ganz jung. Él ya no es del todo joven.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.