Ejemplos del uso de "gelassen" en alemán con traducción "dejar"

<>
Haben Sie das Fenster offen gelassen? ¿Has dejado la ventana abierta?
Wer hat die Tür offen gelassen? ¿Quién ha dejado la puerta abierta?
Er hat die Tür offen gelassen. Él dejó la puerta abierta.
Wo habe ich meinen Autoschlüssel gelassen? ¿Dónde dejé las llaves de mi auto?
Er hat das Fenster offen gelassen. Él ha dejado la ventana abierta.
Mein Freund hat mich sitzen gelassen. Mi novio me dejó plantada.
Ich habe die Tür offen gelassen. Dejé la puerta abierta.
Wer hat das Fenster offen gelassen? ¿Quién dejó la ventana abierta?
Ich habe dein Buch im Auto gelassen. Dejé tu libro en el coche.
Sie hat ihren Schirm im Zug gelassen. Ella dejó su paraguas en el tren.
Hast du gestern nacht die Tür offen gelassen? ¿Tú dejaste la puerta abierta anoche?
Sie hat ihren Sohn allein im Auto gelassen. Ella dejó a su hijo solo en el coche.
Ich habe dir dein Abendessen im Ofen gelassen. Te he dejado la cena en el horno.
Der Unfall passierte, weil ein kleines Kind auf der Straße allein gelassen worden war. El accidente ocurrió porque habían dejado a un niño pequeño solo.
Ich habe meine Schlüssel auf dem Tisch liegen gelassen. Kannst du sie bitte für mich holen? He dejado mis llaves sobre la mesa. ¿Podrías ir por ellas, por favor?
Lass mein Auto in Ruhe. Deja mi coche en paz.
Lass den Fernseher nicht an! ¡No dejes encendida la tele!
Lass den Regenschirm im Flur. Deja tu paraguas en el pasillo.
Lass die Tür nicht offen. No dejes la puerta abierta.
Lass deinen Onkel darüber nachdenken. Deja que tu tío lo piense.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.