Ejemplos de uso de "geredet" en alemán con traducción al español

<>
Traducciones: todos102 hablar97 decir5
Wir haben über dich geredet. Hablamos de ti.
Sie haben während des Filmes geredet. Ellos hablaban durante la película.
Wir haben über viele Dinge geredet. Hablamos de muchas cosas.
Ken hat gestern mit seinen Freunden geredet. Ken habló ayer con sus amigos.
Ich habe eine Stunde lang mit ihr geredet. Hablé con ella durante una hora.
Sie hat geredet, als ob sie meine Mutter wäre. Ella habló como si fuera mi madre.
Gestern habe ich 3 Stunden lang mit meinem Freund geredet. Wir haben uns seit einer Woche nicht gesehen. Ayer hablé con mi novio durante tres horas. Hace una semana que no nos vemos.
Ich rede jeden Tag Englisch. Hablo inglés todos los días.
Was redest du für einen Unsinn? ¿Qué tontera estás diciendo?
Sie hat niemanden zum Reden. Ella no tiene con quién hablar.
Rede nicht, wenn du nichts zu sagen hast. No hables cuando no tengas nada que decir.
Kann ich mit dir reden? ¿Puedo hablar contigo?
Man sagt, dass er ohne Notizen reden kann. Se dice que él puede hablar sin usar notas.
Ich will jemanden zum Reden. Quiero a alguien con quien hablar.
Glaube nicht alles, was du hörst! Liebe nicht alles, was du siehst! Rede nicht alles, was du weißt! Tue nicht alles, was du willst! ¡No te creas todo lo que oigas! ¡No ames todo lo que veas! ¡No digas todo lo que sabes! ¡No hagas todo lo que quieras!
Ich will jetzt Lojban reden. Ahora quiero hablar lojban.
Jedes Mal, wenn ich einen Reiter von der Liebe, die er für sein Pferd empfindet, reden höre, sage ich mir: "Aber warum reitest du es?" Es ist wirklich unverständlich. Cada vez que oigo a un jinete hablar del amor que siente por su caballo, yo me digo: "Pero ¿por qué lo montas?" ¡Es realmente incomprensible!
Sie hörten auf zu reden. Ellos se pararon para hablar.
Alle reden gut über sie. Todos hablan bien de ella.
Kann ich mit Judy reden? ¿Puedo hablar con Judy?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.