Exemplos de uso de "nur allein" em alemão com tradução para o espanhol

<>
Der Mensch lebt nicht nur vom Brot allein. No solo de pan vive el hombre.
Unglücklicherweise überlebten nur wenige Passagiere die Katastrophe. Desafortunadamente, pocos pasajeros sobrevivieron a la catástrofe.
Das ist, weil du nicht allein sein willst. Eso es porque no quieres estar solo.
Nur hier unterschreiben. Sólo firma aquí.
Tom war am Freitag Abend allein. Tom estaba solo el viernes por la noche.
Ich dachte, dass nur Bären Winterschlaf halten, aber die Lehrerin sagte, dass Schildkröten das auch tun. Yo pensaba que solo los osos hibernaban, pero la profesora dijo que las tortugas también lo hacen.
Mein Bruder ist groß genug, um allein zu reisen. Mi hermano es lo suficientemente mayor como para viajar solo.
Ich habe ihn nur kurz gesehen. Le he visto sólo un momento.
Er ist nicht mehr allein. Él ya no está solo.
Wenn die englische Sprache nur genau so regelmäßig wäre wie Esperanto. Si tan solo el inglés fuera tan regular como el esperanto.
Stimmt es, dass du allein diesen großen Baum gefällt hast? ¿Es verdad que talaste este árbol gigantesco tú solo?
Frauen sehen nicht nur Dinge anders als Männer, sondern sie sehen andere Dinge. Las mujeres no solo ven las cosas distinto que los hombres, sino que también ven cosas diferentes.
Das werde ich dir erzählen, wenn wir allein sein werden. Hier kann ich so etwas nicht sagen. Te lo contaré cuando estemos solos. No te puedo decir algo así aquí.
Wir haben nur Tee. Sólo tenemos té.
Darum habe ich dir gesagt, dass du nicht allein gehen sollst. Por eso te dije que no fueras solo.
Ein Blankoscheck? Solche gibt es nur in Filmen! ¿Un cheque en blanco? ¡Esos solo existen en las películas!
Ich würde lieber allein auf dem Land leben. Preferiría vivir solo en el campo.
Wo hast du nur deinen Kopf gelassen? ¿Dónde tienes la cabeza?
Ein alter Mann saß allein auf einem dunklen Weg. Un anciano estaba sentado solo en un camino oscuro.
Wortspiele lassen sich nur sehr selten übersetzen. Los juegos de palabras se dejan traducirse muy rara vez.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!