Ejemplos del uso de "sich höher schlagen lassen" en alemán

<>
Meine Eltern haben sich scheiden lassen. Mis padres se divorciaron.
Ich glaube, sie wird sich von ihm scheiden lassen. Creo que se divorciará de él.
Sie hat sich von ihm beeinflussen lassen. Ella se ha dejado influir por él.
Sie hat sich von ihrem Mann scheiden lassen. Ella se divorció de su marido.
Sie hat sich die Haare kurz schneiden lassen. Ella se ha cortado el pelo corto.
Ich habe John überzeugt, sich vom Doktor untersuchen zu lassen. He convencido a John de que se haga examinar por el doctor.
Meine Anwältin hat sich von der Gegenpartei kaufen lassen. Mi abogada se dejó comprar por la contraparte.
Wortspiele lassen sich nur sehr selten übersetzen. Los juegos de palabras se dejan traducirse muy rara vez.
Lassen Sie sich Zeit. Es eilt überhaupt nicht. Tómele tiempo. No hay ninguna prisa.
Lassen Sie sich Zeit. Tómese su tiempo.
Bitte lassen Sie meinen Arm los. Suélteme el brazo por favor.
Eine Stunde später war sein Fieber noch höher. Una hora después, su fiebre era aún más alta.
Es war grausam von ihm, seinen Hund zu schlagen. Fue cruel de su parte el pegarle a su perro.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Su hermano mayor y él son como dos gotas de agua.
Lassen Sie den Zucker karamellisieren. Deje que el azúcar se acaramele.
Je höher wir steigen, desto kälter wird es. Cuanto más alto escalemos, más frío hará.
Ich fühlte mein Herz heftig schlagen. Sentí mi corazón latir fuertemente.
Dies ist das Zimmer, in dem die Autorin sich umgebracht hat. Esta es la habitación en la que se suicidó la autora.
Das hat ihn nachdenklich werden lassen. Eso lo dejó pensativo.
Der Vogel fliegt auf einen höher gelegenen Ast, wo er gleich wieder zu singen beginnt, doch jetzt sogar noch munterer und ausgelassener. El pájaro sube volando a una rama todavía más alta, donde de inmediato comienza a cantar nuevamente, pero esta vez aún más pícara y brillantemente.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.