Exemplos de uso de "Ernst August" em alemão

<>
Im August ist kein Unterricht. Il n'y a pas cours en août.
Er nahm seine Krankheit nicht ernst. Il ne prit pas son mal au sérieux.
Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November und Dezember sind die zwölf Monate eines Jahres. Janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre et décembre sont les douze mois de l'année.
Das kann nicht dein Ernst sein! Tu ne parles pas sérieusement !
Im August gehe ich mit meiner Freundin nach Japan. Je vais aller au Japon en août avec ma copine.
Er nahm meine Beschwerde nicht ernst. Il n'a pas pris ma plainte au sérieux.
Ich werde im August mit meiner Freundin nach Japan fahren. Je vais aller au Japon en août avec ma copine.
Aber im Ernst, die Episode 21 hat mich fast vor Lachen weinen lassen. Mais sérieusement, l'épisode 21 m'a presque fait pleurer de rire.
Die heiß-schwülen Tage von Ende Juli bis Ende August heißen Hundstage. Les jours chaud et lourds de la fin juillet à la fin août se nomment les jours de chien.
Im Ernst. Wir müssen etwas dagegen zu tun. Sérieusement, nous devons y remédier.
Im August gibt es keinen Unterricht. Il n'y a pas cours en août.
Spensers sarkastische und scherzhafte Bemerkungen werden oft als Zeichen von Doppelwertigkeit missinterpretiert und zu ernst genommen. Les remarques sarcastiques et de plaisanterie de Spenser sont souvent mal interprétées comme signes d'ambivalence et souvent prises trop au sérieux.
Pfützen im Mai, Ähren im August Bourbes en mai, épis en août
Spielen ist eine Tätigkeit, die man gar nicht ernst genug nehmen kann. Jouer est une activité qu'on ne saurait trop prendre au sérieux.
Nimm es nicht so ernst. Es ist nur ein Spiel. Ne le prends pas autant au sérieux. Ce n'est qu'un jeu.
Das ist nicht ernst. Ce n'est pas sérieux.
Es scheint ernst zu sein. Ça a l'air sérieux.
Ist dieser Satz ernst gemeint? Natürlich nicht! Cette phrase a-t-elle une intention sérieuse? Bien sûr que non !
Meinst du das ernst? Tu dis ça sérieusement ?
Die politischen Fragen sind viel zu ernst, um sie den Politikern zu überlassen. Les questions politiques sont beaucoup trop sérieuses pour être laissées aux politiciens.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.