Ejemplos del uso de "Fassung verlieren" en alemán
Seit vorhin schon bist du ganz außer Fassung und aufgeregt. Kannst du nicht ein wenig abwarten und dich beruhigen?
Depuis déjà tout à l'heure tu as complètement perdu ton sang-froid et tu es énervé. Ne peux-tu pas attendre un peu et te calmer ?
Aufgeben würde bedeuten, alles bisher erreichte zu verlieren.
Renoncer signifierait perdre tout ce qui a été obtenu jusque là.
Den Reichtum eines Menschen misst man an den Dingen, die er entbehren kann, ohne seine gute Laune zu verlieren.
On mesure la richesse d'un être humain aux choses dont il peut se dispenser sans perdre sa bonne humeur.
Sehr oft müssen wir jemanden erst verlieren, ehe wir die Beziehung zu diesem Menschen zu schätzen beginnen.
Très souvent, nous devons perdre quelqu'un pour commencer à chérir la relation que nous avions avec lui.
Vom nächsten Monat an werde ich jeden Tag Sport treiben, um einige überflüssige Pfunde zu verlieren.
À partir du mois prochain, je ferai du sport tous les jours pour perdre quelques kilos superflus.
Die Schlüsselfrage ist nicht, was ich gewinnen kann, sondern, was ich verlieren kann.
La question clé n'est pas qu'est-ce que je peux gagner mais qu'est-ce que j'ai à perdre.
Erst wenn wir unsere Gesundheit verlieren, schätzen wir ihren Wert.
Ce n'est que lorsque nous perdons notre santé que nous en apprécions la valeur.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad