Exemples d’usage de "Weh" en allemand avec traduction en français

<>
Welches Auge tut Ihnen weh? Quel œil vous fait mal ?
Mir tut der Rücken weh. J'ai mal au dos.
Meine Schulter tut mir weh. J'ai mal à l'épaule.
Tom hat sich weh getan. Tom s'est fait mal.
Welches Auge tut dir weh? Quel œil te fait mal ?
Deine Lügen tun mir weh. Tes mensonges me font mal.
Mein Arm tut mir noch weh. Mon bras me fait encore mal.
Mein Kopf tut nicht mehr weh. Je n'ai plus mal à la tête.
Mir tun ständig die Beine weh. Mes jambes me font constamment mal.
Ich werde dir nicht weh tun. Je ne vais pas te faire de mal.
Ich will dir nicht weh tun. Je ne veux pas te faire de mal.
Meine Wunde tut mir immer noch weh. Ma blessure me fait encore mal.
Ich werde dir schon nicht weh tun. Je ne vais pas te faire de mal.
Wenn ich zubeiße, tut dieser Zahn weh. Lorsque je mords, cette dent me fait mal.
Das wird jetzt ein klein wenig weh tun. Ça va faire un petit peu mal maintenant.
Hier tut's weh, oder? Das sind Magenschmerzen. La douleur se situe ici, n'est-ce pas ? Ce sont des maux d'estomac.
Meine Beine taten nach dem langen Spaziergang weh. Mes jambes me faisaient mal après la longue promenade.
Wenn Sie ihr weh tun, bringe ich Sie um. Si vous lui faites du mal, je vous tuerai.
Hattest du schon einmal eine Bänderdehnung? Das tut höllisch weh! As-tu déjà eu une élongation des ligaments ? Ça fait horriblement mal !
Er ist hingefallen und hat sich am Bein weh getan. Il est tombé et s'est fait mal à la jambe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !