Ejemplos del uso de "als ob" en alemán

<>
Mir war, als ob ich sterben würde. C'était comme si j'allais mourir.
Sie tut, als ob sie krank wäre. Elle fait comme si elle était malade.
Es ist, als ob ich gegen eine Mauer redete. C'est comme si je parlais à un mur.
Es ist, als ob man eine Stecknadel im Heuhaufen suchte. C'est comme si on cherchait une aiguille dans une meule de foin.
Es war, als ob wir einen Film in Zeitlupe sähen. C'était comme si nous voyions un film au ralenti.
Sie hob die Faust, als ob sie mich schlagen wollte. Elle leva le poing, comme si elle voulait me frapper.
Ich habe mich gefühlt, als ob sieben Sonnen in mir aufgegangen sind. Je me sentais comme si sept soleils s'étaient levés en moi.
Er spricht, als ob er alles weiß. Il parle comme s'il savait tout.
Er redet so, als ob er alles wüsste. Il parle comme s'il connaissait tout.
Es scheint so, als ob der Laden heute geschlossen ist. Il semble que le magasin soit aujourd'hui fermé.
Was ist los, Jane? Du siehst aus, als ob du dich nicht gut fühlst. Que se passe-t-il Jeanne ? Tu ne sembles pas aller bien.
Hör auf so zu tun, als ob du nicht verstehen würdest. Arrête de faire semblant de ne pas comprendre.
Hört auf so zu tun, als ob ihr nicht verstehen würdet. Arrêtez de faire semblant de ne pas comprendre.
Sie sah aus, als ob sie für Jahre im Krankenbett gewesen wäre. Elle avait l'air d'avoir été malade alitée pendant des années.
Hören Sie auf so zu tun, als ob Sie nicht verstehen würden. Arrêtez de faire semblant de ne pas comprendre.
Falsche Vorstellungen davon zu haben, was Mathematik ist, ist sogar noch gewöhnlicher als nicht zu wissen, wie man meinen Namen richtig schreibt. Avoir des idées fausses de ce que sont les mathématiques est encore plus ordinaire que de ne pas savoir comment on épelle mon nom.
Sein Bruder ist geduldiger als er. Son frère est plus patient que lui.
Ich habe mehr als einen Monat lang in Nagoya gelebt. J'ai vécu plus d'un mois à Nagoya.
Niemand in seiner Klasse ist schneller als er. Personne de sa classe n'est plus rapide que lui.
Akira benutzt das gleiche Wörterbuch, das ihr Vater als Student benutzte. Akira utilise le même dictionnaire qu'utilisait son père quand il était étudiant.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.