Usage examples of "anfang machen" in German with translation to French

<>
Gott ist der Anfang aller Dinge. Dieu est le commencement de toutes choses.
Lass uns eine zehnminütige Pause machen. Faisons une pause durant 10 minutes.
Das ist ein schlechter Anfang! C'est mal parti !
Da ich nicht wusste, was ich machen sollte, rief ich die Polizei. Ne sachant que faire, j'ai appelé la police.
Meine Schwester heiratet Anfang nächsten Jahres. Ma sœur se marie au début de l'année prochaine.
Was soll ich mit ihrem Brief machen? Que dois-je faire de sa lettre ?
Lasst uns am Anfang beginnen. Commençons par le commencement.
Er muss ein Narr sein, so etwas zu machen. Il doit être fou pour agir ainsi.
Tom hing, wie schon so oft, am Anfang des Satzes herum, während Mary, schon zwölf Worte vor ihm, sich jetzt in dessen Mitte befand. Tom, comme à son habitude, traînait en début de phrase, tandis que Mary, déjà douze mots devant lui, se trouvait maintenant en son milieu.
Angenommen du hättest 1000 Dollar, was würdest du damit machen? Supposons que vous ayez un millier de dollars, que feriez-vous avec ?
Ich wusste von Anfang an, dass er gelogen hat. Je savais depuis le début qu'il disait un mensonge.
War ja klar, dass der alte Querkopf wieder alles anders machen muss. Il était clair que le vieux non-conformiste devait de nouveau tout faire autrement.
Am Anfang hatte Mag Heimweh. Au début, Mag avait le mal du pays.
Machen Sie nicht soviel Aufsehens von der Sache. N'en faites pas toute une histoire.
Am Anfang hat mir niemand geglaubt. Personne ne m'a cru au début.
Wir haben darüber geredet, was wir machen könnten. Nous avons parlé de ce que nous pourrions faire.
Eben das habe ich von Anfang an gesagt. C'est ce que je disais depuis le début.
Du musst es machen. Tu dois le faire.
Ich fand dieses Buch vom Anfang bis zum Ende interessant. J'ai trouvé ce livre intéressant du début à la fin.
Er hatte Mühe, seine Ideen bei der Besprechung begreiflich zu machen. Il a eu du mal à faire comprendre ses idées à la réunion.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!