Beispiele für die Verwendung von "bei Einbruch der Dunkelheit" im Deutschen

<>
Die Kinder kamen bei Einbruch der Dunkelheit heim. Les enfants rentrèrent à la maison à la tombée de la nuit.
Wir werden auf keinen Fall vor Einbruch der Dunkelheit in London ankommen. Nous n'arriverons en aucun cas à Londres avant la tombée de la nuit.
Eine Auto fuhr in der Dunkelheit vorbei. Une voiture passa dans l'obscurité.
Er ist im Schutz der Dunkelheit entwischt. Il s'échappa à la faveur de l'obscurité.
Der Junge hatte Angst vor der Dunkelheit. Le garçon avait peur des ténèbres.
Kinder fürchten sich manchmal vor der Dunkelheit. Les enfants ont parfois peu de l'obscurité.
Sie hat große Angst vor der Dunkelheit. Elle a très peur du noir.
Es ist besser, in der Dunkelheit eine Kerze anzuzünden als nur die Dunkelheit zu verfluchen. Mieux vaut allumer une bougie que de maudire l'obscurité.
Sie konnte ihre Furcht vor der Dunkelheit nicht überwinden. Elle ne pouvait vaincre sa peur du noir.
Kannst du in der Dunkelheit der Nacht sehen? Es-tu capable de voir dans l'obscurité de la nuit ?
Sein schwarzer Mantel verschmolz mit der Dunkelheit, und er war nicht mehr zu sehen. Son manteau noir se fondit dans l'obscurité et il ne fut plus en vue.
Kinder haben manchmal Angst vor der Dunkelheit. Les enfants ont parfois peu de l'obscurité.
Wir hoffen, dass wir den Gipfel noch vor Anbruch der Dunkelheit erreichen. Nous espérons atteindre le sommet avant qu'il ne fasse sombre.
Ich sah eine Gestalt in der Dunkelheit. Je vis une forme dans l'obscurité.
In der Dunkelheit konnten wir mit Mühe zwei Gestalten erkennen. Dans l'obscurité, nous pouvions à peine reconnaître deux formes.
Sie konnte im Schutz der Dunkelheit davonlaufen. Elle put se sauver à la faveur de l'obscurité.
Ich tastete in der Dunkelheit mit den Fingern nach dem Lichtschalter. Je cherchais l'interrupteur à tâtons dans l'obscurité.
Bei der Papierherstellung werden große Mengen an Holz verwendet. De grosses quantités de bois sont employées dans la fabrication du papier.
Ich habe gar nicht erwartet, dass ich sie bei der Party treffen würde. Je ne m'étais pas du tout attendu à ce que je la rencontre à la fête.
Er entschuldigt sich bei der Firma für die schlechten Ergebnisse. Il s'excusa auprès de l'entreprise pour les mauvais résultats.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.