Ejemplos del uso de "brachten uns zum Lachen" en alemán

<>
Seine Witze brachten uns zum Lachen. Ses blagues nous firent rire.
Das brachte mich zum Lachen. Ça m'a fait rire.
Die Bibel trägt uns auf, sowohl unsere Nachbarn, als auch unsere Feinde zu lieben; wahrscheinlich, weil es sich im Allgemeinen um die gleichen Personen handelt. La Bible nous dit d'aimer nos voisins, et aussi d'aimer nos ennemis; probablement parce qu'il s'agit en général des mêmes personnes.
Die Fragen brachten den Zeugen aus dem Konzept. Les questions décontenancèrent le témoin.
Ein Lehrer sollte nie über die Fehler seiner Schüler lachen. Un professeur ne devrait jamais rire des erreurs de ses étudiants.
Sie entboten uns einen herzlichen Gruß. Ils nous ont saluées chaleureusement.
Sie brachten sie dazu zu gehen. Ils la firent partir.
Sie konnte, als sie das Kleid sah, ein Lachen nur mit Mühe unterdrücken. Elle a eu du mal à s'empêcher de rire quand elle a vu la robe.
Deshalb streiten wir uns häufig. C'est pourquoi nous nous querellons souvent.
Sie brachten mich dazu, es zu tun. Elles me l'ont fait faire.
Ich habe mich vor Lachen gekrümmt. Je me suis plié de rire.
Können wir uns ein neues Auto leisten? Pouvons-nous nous offrir une nouvelle voiture ?
Das Lachen ist dem Menschen zu eigen. Le rire est le propre de l'homme.
Lass uns etwas versuchen! Essayons quelque chose !
In einer Diktatur kann Lachen eine strafbare Handlung sein. Sous une dictature, rire peut être un délit.
Wir haben uns so lange nicht mehr gesehen. Nous ne nous sommes pas vus depuis si longtemps.
Lachen Sie mit ihnen. Riez avec eux.
Lasst ihn uns erst hängen. Urteilen werden wir später über ihn. Pendons-le d'abord. On le jugera après.
Lachen ist eine Macht, vor der die Größten dieser Welt sich beugen müssen. Le rire est une puissance devant laquelle les grands de ce monde doivent se courber.
Gott sei mit uns. Dieu soit avec nous.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.