Verwendungsbeispiele von "darin bestehen" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Wahres Glück besteht darin, sich wenig zu wünschen. Le vrai bonheur consiste à désirer peu.
Mein Plan für den Sommer besteht darin, nach Europa zu reisen. Pour cet été, je prévois d'aller en Europe.
Ihre Arbeit besteht darin, das Geschirr zu spülen. Son travail consiste à laver la vaisselle.
Das Problem von vielen Sprachlehrern besteht darin, dass sie in ihre Unterrichtsmethoden die neuen Technologien nicht genügend mit einbeziehen. Le problème de beaucoup de professeurs de langue est qu'ils négligent les nouvelles technologies dans leurs méthodes d'enseignement.
Seine Aufgabe besteht darin, mit ausländischen Käufern zu verhandeln. Son travail consiste à négocier avec des acheteurs étrangers.
Manches Vergnügen besteht darin, dass man mit Vergnügen darauf verzichtet. De nombreux plaisirs consistent à ce qu'on y renonce avec plaisir.
Die wahre Lebenskunst besteht darin, im Alltäglichen das Wunderbare zu sehen. Le véritable art de vivre consiste à voir le merveilleux dans le quotidien.
Freiheit besteht darin, alles machen zu können, was keinem anderen schadet. La liberté consiste à pouvoir faire tout ce qui ne nuit pas à autrui.
Die ganze Kunst des Redens besteht darin, zu wissen, was man nicht sagen darf. Tout l'art de la parole consiste à savoir ce que l'on ne doit pas dire.
Die einzige Möglichkeit, das Leben auszuhalten, besteht darin, immer eine Aufgabe vor sich zu haben. La seule solution pour se maintenir en vie consiste à toujours avoir une tâche à faire.
Er arbeitet hart um die Prüfung zu bestehen. Il travaille dur en vue de réussir son examen.
Er sah keinen Vorteil darin, länger zu warten. Il ne voyait pas avantage à attendre plus longtemps.
Er arbeitet hart, um die Aufnahmeprüfung zu bestehen. Il travaille dur pour réussir l'examen d'entrée.
Sie ist ziemlich gut darin, aber ihr fehlt die Klasse. Elle est bonne là-dedans mais il lui manque la classe.
Die Chancen sind so, dass du den Test bestehen kannst. La probabilité est que tu peux réussir l'examen.
Das Glück liegt nicht darin, viele Dinge zu besitzen. Le bonheur ne consiste pas à posséder de nombreuses choses.
Die wissenschaftliche Theorie, die mir am besten gefällt, ist, dass die Ringe des Saturn vollständig aus verlorenem Gepäck bestehen. La théorie scientifique que j'aime le plus est que les anneaux de Saturne sont entièrement composés de bagages perdus.
Ich musste den Brief nicht öffnen. Ich wusste genau, was darin stand. Je n'eus pas besoin d'ouvrir la lettre. Je savais exactement ce qu'elle disait.
Zweifellos wird er die Prüfung bestehen. Il sera sans doute reçu à l'examen.
Für viele scheint es unbegreiflich zu sein, dass man das Leben lieben kann, obwohl man keinen Sinn darin sieht. Pour beaucoup il semble incompréhensible que l'on puisse aimer la vie, bien qu'on ne lui trouve aucun sens.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!