Exemples d’usage de "dunkelsten" en allemand avec traduction en français

<>
Der Himmel war vollkommen dunkel. Le ciel était très sombre.
Ich mag ihre dunklen Augen. J'aime ses yeux foncés.
Die Erklärung ist dunkler als der Text C'est la glose d'Orléans, plus obscure que le texte
Es wird bald dunkel sein. Il fera bientôt sombre.
Ich liebe seine dunklen Augen. J'aime ses yeux foncés.
Tatoeba: Komm auf die dunkle Seite. Wir haben Schokoladenkekse. Tatoeba : Rejoins le côté obscur. Nous avons des biscuits au chocolat.
Es ist schon dunkel draußen. Il fait déjà sombre dehors.
Fast alle Japaner haben dunkle Haare. Pratiquement tous les Japonais ont les cheveux foncés.
Alte Kirchen haben dunkle Gläser Les vieilles églises ont des vitraux sombres
Der Himmel wurde immer dunkler. Le ciel devenait de plus en plus sombre.
Diese Häuser waren dunkel und schmutzig. Ces maisons étaient sombres et sales.
Im Winter wird es schnell dunkel. En hiver, il fait vite sombre.
Es war eine mondlose, dunkle Nacht. C'était une sombre nuit sans lune.
Du musst zurückkommen, bevor es dunkel wird. Tu dois revenir avant qu'il fasse sombre.
Dunkle Wolken sind die Vorzeichen für Regen. Des nuages sombres sont les signes annonciateurs de la pluie.
Ein Dieb lauerte in der dunklen Einfahrt. Un voleur guettait dans la sombre entrée.
Es ist zu dunkel, um Tennis zu spielen. Il fait trop sombre pour jouer au tennis.
Der Keller ist dreckig, dunkel, und er stinkt. La cave est sale, sombre et elle pue.
Es ist zu dunkel, um draußen zu spielen. Il fait trop sombre pour jouer dehors.
Ich muss zu Hause sein, bevor es dunkel wird. Je dois être à la maison avant qu'il ne fasse sombre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !