Ejemplos del uso de "gehen" en alemán con traducción "sortir"

<>
Ich möchte mit dir gehen. J'aimerais sortir avec toi.
Ich werde in einer Stunde gehen. Je sors dans une heure.
Ich habe keine Lust nach draußen zu gehen. Je ne suis pas d'humeur à sortir.
Ich habe Andrée aus dem Haus gehen sehen. J'ai vu Andrée sortir de la maison.
Der starke Regen hielt mich davon ab, zu gehen. Les fortes pluies m'ont empêché de sortir.
Würden Sie gerne nach der Arbeit einen trinken gehen? Aimeriez-vous sortir prendre un verre après le travail ?
Ich würde lieber zu Hause bleiben, als in den Regen hinaus zu gehen. Je préférerais rester à la maison plutôt que de sortir sous la pluie.
Er hat keine Lust, den Abwasch zu machen und sie auch nicht, also haben sie beschlossen, auswärts essen zu gehen. Il n'a pas envie de laver la vaisselle, et elle non plus, ils ont donc décidé de sortir manger.
Ich gehe heute Nachmittag aus. Je sors cet après-midi.
Sie ist aus dem Zimmer gegangen. Elle est sortie de la pièce.
Bei diesem Wetter geht niemand raus. Personne ne sort par ce temps.
Er ging trotz des Regens raus. Il sortit malgré la pluie.
Sie ist wohl aus dem Haus gegangen. Elle est probablement sortie de la maison.
Ich gehe heute Abend mit Lisa aus. Je sors avec Lisa ce soir.
Ich bin am Morgen früh nach draußen gegangen. Je suis sorti dehors tôt le matin.
Bitte schließ die Tür ab, wenn du gehst. Aie la gentillesse de fermer la porte à clé quand tu sortiras.
Entweder du gehst raus, oder du kommst rein. Soit tu sors soit tu entres.
Dieses Lied geht mir nicht aus dem Kopf. Je n'arrive pas à me sortir cette chanson de la tête.
Ich ging gerade raus, als das Telefon klingelte. Je sortais juste lorsque le téléphone sonna.
Ich bin trotz des Regens vor die Tür gegangen. Je suis sorti malgré la pluie.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.