Exemples d’usage de "hasst" en allemand avec traduction en français

<>
Traductions: tous38 détester35 haïr3
Sie hasst es, zu rennen. Elle déteste courir.
Mit einem Wort, du hasst mich, oder? En un mot, tu me hais, n'est-ce pas ?
Meine Mutter hasst Briefe Schreiben. Ma mère déteste écrire des lettres.
Kurz gesagt, du hasst mich, nicht wahr? En un mot, tu me hais, n'est-ce pas ?
Mein Vater hasst die Sommerhitze. Mon père déteste la chaleur de l'été.
Meine Mutter hasst die Sommerhitze. Ma mère déteste la chaleur estivale.
Eine Mehrheit der Studenten hasst Geschichte. Une majorité d'étudiants détestent l'histoire.
Maria hasst ihren Beruf aus vielen Gründen. Maria déteste son travail pour plein de raisons.
Er liebt Autos, wohingegen sein Bruder sie hasst. Il aime les voitures, alors que son frère les déteste.
"Ich hasse Karotten." "Ich auch." "Je déteste les carottes." "Moi aussi."
Verliebtsein ist nicht das Gleiche wie Lieben. Man kann in eine Frau verliebt sein und sie trotzdem hassen. Être amoureux n'est pas la même chose qu'aimer. On peut être amoureux d'une femme et la haïr quand même.
Ich habe Biologie immer gehasst. J'ai toujours détesté la biologie.
Sie müssen mich wirklich hassen. Ils doivent vraiment me détester.
Sie hassen Tom, nicht wahr? Vous détestez Tom, n'est-ce pas ?
Diese Leute hassen alle Ausländer. Ces gens détestent tous les étrangers.
Tom und Mary hassen einander. Tom et Mary se détestent.
Ich hasse sogenannte "30 Tage" Sprachkurse. Je déteste les soi-disant cours de langues "en trente jours".
Ich hasse mich für meinen Fehltritt. Je me déteste d'avoir fait ce faux pas.
Ich hasse mich für meinen Fehltritt. Je me déteste d'avoir fait ce faux pas.
Kinder hassen es, Lehrer zu ärgern. Les enfants détestent ennuyer les professeurs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !