Exemples d’usage de "in der Regel" en allemand avec traduction en français

<>
Es hagelt in der Regel im Sommer. En règle générale, il grêle l'été.
Eine Legislaturperiode dauert in der Regel vier Jahre. Une législature dure, en règle générale, quatre ans.
Ein Kaninchen ist in der Regel größer als eine Ratte. Un lapin est en règle générale plus gros qu'un rat.
Wer immer von sich selber spricht, will uns in der Regel über sich täuschen. Quiconque parle de lui-même veut, en règle générale, nous tromper sur lui.
In der Regel essen wir dreimal pro Tag. Normalement, nous avons trois repas par jour.
Jungen sind in der Regel größer als Mädchen. De manière générale, les garçons sont plus grands que les filles.
In der Regel gehe ich zu Fuß zur Schule. Je me rends en général à l'école à pied.
Laserdrucker sind in der Regel günstiger im Unterhalt als Tintenstrahldrucker. Les imprimantes laser sont généralement moins chères à entretenir que les imprimantes à jet d'encre.
In der Regel zögern Journalisten nicht, in die Privatsphäre anderer Menschen einzudringen. En général les journalistes ne se gênent pas pour s'introduire dans la sphère privée des autres gens.
Ich mag keinen Tee, deswegen trinke ich in der Regel Kaffee zum Frühstück. Je n'aime pas le thé, donc je bois généralement du café au petit-déjeuner.
Wir haben ihn gemäß der Regel bestraft. Nous l'avons puni comme le veut la règle.
Er ist zu der Arbeit nicht in der Lage. Il n'est pas capable de faire le travail.
Das ist eine Ausnahme von der Regel. C'est une exception à la règle.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Sie sieht in der Tat müde aus. Elle a vraiment l'air fatiguée.
Durch Hinzufügen von Sätzen, in denen Mary durchweg in der Position des direkten Objekts steht, leisten sich einige Nutzer eine versteckte Verherrlichung der Frau als Objekt. En ajoutant des phrases où Mary est toujours en position de C.O.D, certains utilisateurs font ainsi une apologie déguisée de la femme-objet.
Um nichts in der Welt werde ich das tun! Je ne ferai cela pour rien au monde !
Kennst du dich in der Kategorientheorie aus? Tu t'y connais en théorie des catégories ?
Sie fühlte ein starkes Bedürfnis mit ihrem Partner über alles zu sprechen, was sie in der letzten Zeit durchlebt hatte. Elle éprouvait un besoin pressant de parler avec son partenaire, de tout ce qu'elle avait vécu ces derniers temps.
In der Dunkelheit konnten wir mit Mühe zwei Gestalten erkennen. Dans l'obscurité, nous pouvions à peine reconnaître deux formes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !