Exemples d’usage de "kein gutes Haar lassen" en allemand avec traduction en français

<>
Das wird kein gutes Ende nehmen. Ça ne va pas bien finir.
Ich habe kein gutes Referenzbuch zur Hand. Je n'ai aucun bon livre de référence sous la main.
Du hast kein gutes Gedächtnis! Tu n'as pas une bonne mémoire !
Auf dem Weg der Freundschaft soll man kein Gras wachsen lassen Il ne faut pas laisser croître l'herbe sur le chemin de l'amitié
Nun, ein Mal ist kein Problem, aber lassen sie nicht zu, dass dies zu oft passiert. Là, une fois passe, mais ne permettez pas que cela se produise trop souvent.
Sie dürfen sich nicht entmutigen lassen, nur weil Sie kein Genie sind. Tu ne dois pas te décourager simplement parce que tu n'es pas un génie.
Der Alte hatte schlohweißes Haar. Le vieux avait les cheveux tout blanc.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. Tu devrais faire réparer ton véhicule.
Ich habe ein gutes mexikanisches Restaurant gefunden. J'ai trouvé un bon restaurant de cuisine mexicaine.
Ich habe kein Geld bei mir. Je n'ai pas d'argent sur moi.
Sie bürstet ihr Haar. Elle brosse ses cheveux.
Wortspiele lassen sich nur sehr selten übersetzen. Les jeux de mots ne se laissent que très rarement traduire.
Rennen ist ein gutes Training. Courir est un bon entraînement.
Gestern habe ich kein Tennis gespielt. Hier, je n'ai pas joué au tennis.
Ihr Haar ist sehr kurz. Ses cheveux sont très courts.
Lassen Sie sich Zeit. Es eilt überhaupt nicht. Prenez le temps, ça ne presse pas.
Zum Glück war gutes Wetter. Heureusement, il faisait beau.
Das ist kein Scherz! Ce n'est pas une blague.
Sie hat rotes Haar und Sommersprossen. Elle a les cheveux roux et des taches de rousseur.
Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen. Vous devriez faire examiner vos yeux.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !