Exemples d'utilisation de "keinen Sinn" en allemand

<>
Er scheint keinen Sinn für Humor zu haben. Il semble n'avoir aucun sens de l'humour.
Was du gesagt hast, ergibt keinen Sinn. Ce que tu as dit n'a aucun sens.
Es hat keinen Sinn, es noch einmal zu versuchen. Ça ne sert à rien de réessayer.
Das hat überhaupt keinen Sinn. Ça n'a absolument aucun sens.
Sein Brief ergibt keinen Sinn. Sa lettre n'a aucun sens.
Die Deutschen haben keinen Sinn für Humor? Ich finde das nicht lustig! Les Allemands n'ont pas le sens de l'humour ? Ça ne m'amuse pas du tout !
Es hat gar keinen Sinn, nach einer Lösung für dieses Problem zu suchen. Chercher une solution à ce problème n'avait pas de sens.
Dieser Satz ergibt keinen Sinn. Cette phrase n'a pas de sens.
Dieser Satz macht keinen Sinn. Cette phrase n'a pas de sens.
Danny hat keinen Sinn für Schönheit. Danny n'a pas le sens de la beauté.
Seine Rede hat für mich keinen Sinn gemacht. Son discours n'avait aucun sens pour moi.
Er hat keinen Sinn für Humor. Il n'a aucun sens de l'humour.
Ohne dich hätte mein Leben keinen Sinn. Sans toi, ma vie n'aurait aucun sens.
Sie hat keinen Sinn für das Schöne. Elle n'a pas le sens de la beauté.
Diese Erklärung gibt keinen Sinn! Cette explication n'a aucun sens !
Was Sie sagen, ergibt für mich absolut keinen Sinn. Ce que vous dites ne fait pour moi aucun sens.
Über was spricht er? Es macht einfach keinen Sinn. De quoi parle-t-il ? Ça n'a simplement aucun sens.
Ein Leben ohne Liebe hat überhaupt keinen Sinn. Une vie sans amour n'a absolument aucun sens.
Das ergibt einfach keinen Sinn. Ça n'a simplement aucun sens.
Für viele scheint es unbegreiflich zu sein, dass man das Leben lieben kann, obwohl man keinen Sinn darin sieht. Pour beaucoup il semble incompréhensible que l'on puisse aimer la vie, bien qu'on ne lui trouve aucun sens.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !