Beispiele für die Verwendung von "rechts oben" im Deutschen

<>
Könnte jemand den Kommentar oben in eine Sprache übersetzen, die ich verstehe? Est-ce que quelqu'un pourrait traduire le commentaire là-haut dans une langue que je comprends ?
Etwas mehr nach rechts, so! Un peu plus à droite, comme ceci !
Die Toilette ist oben. Les toilettes sont au-dessus.
Die Leute, die es nicht eilig haben, stehen auf der Rolltreppe rechts. Les gens qui ne sont pas pressés se tiennent à droite dans les escaliers mécaniques.
Kommst du an das Buch da oben im Regal dran? Peux-tu attraper ce livre sur l'étagère ?
Also, zweimal rechts abbiegen, gell? Alors, deux fois à droite, hein ?
Oben auf dem Wolkenkratzer kann man die Stadt gut betrachten. On peut bien contempler la ville en haut du gratte-ciel.
Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab. Tournez à droite au carrefour.
Das Tier links oben soll ein Drache sein. L'animal en haut à gauche est censé être un dragon.
Ich sah, wie sein Auto nach rechts fuhr. J'ai vu sa voiture tourner à droite.
Sie trägt eine bis nach oben hin zugeknöpfte Bluse. Elle porte un chemisier boutonné jusqu'en haut.
Du wirst das Restaurant rechts finden. Tu trouveras le restaurant à droite.
Wichtig! Sie fügen gerade eine Übersetzung zum oben stehenden Satz hinzu. Important ! Vous êtes sur le point d'ajouter une traduction à la phrase ci-dessus.
Biegen Sie rechts ab, und Sie finden das Krankenhaus auf der linken Seite. En tournant à droite, vous trouverez l'hôpital sur votre gauche.
Von oben aus gesehen, sieht die Erde wie eine Orange aus. La Terre, vue du dessus, ressemble à une orange.
Ist die Botschaft hier rechts? L'ambassade est-elle ici à droite ?
Kann ich Ihnen das Gepäckstück nach oben reichen? Puis-je mettre votre bagage en haut pour vous ?
Biegen Sie an der zweiten Ecke nach rechts ab. Tourne à droite au second carrefour.
Ihr Name steht ganz oben auf der Liste. Ton nom est en tête de liste.
Du darfst nicht rechts fahren. Tu n'as pas le droit de rouler sur la droite.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.