Verwendungsbeispiele von "satt" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Jammern hat noch keinen satt gemacht. Se lamenter n'a encore jamais rassasié personne.
Ich bin schon satt, vielen Dank. Je suis déjà rassasié, merci beaucoup.
Nein, es ist genug. Ich bin satt. Non, c'est assez. Je suis rassasié.
Langsamer zu essen, wird dir helfen, dich satter zu fühlen. Manger plus lentement t'aidera à te sentir plus rassasié.
Ich habe dieses Programm satt. J'en ai assez de ce programme.
Ich habe dieses nasse Wetter satt. J'en ai assez de ce temps humide.
Wir haben die Korruptheit der Politik satt. Nous en avons assez de la corruption politique.
Sie haben diesen Gesindel satt? Na, wir werden es Ihnen vom Hals schaffen. Vous en avez assez de cette bande de racailles ? Eh bien on va vous en débarrasser.
Er hatte es satt, die ganze Zeit von Leuten verunglimpft zu werden, die neidisch auf sein Können waren. Il en avait assez d'être sans cesse diffamé par des gens qui étaient jaloux de ses capacités.
Ich habe dieses Wetter satt. J'en ai marre de ce temps.
Vom Ruhm wird man nicht satt Gloire vaine ne porte pas graine
Ich habe all ihre Lügen satt. Je suis fatigué de tous leurs mensonges.
Nach einer Woche war ich satt. Au bout d'une semaine j'en eu marre.
Ich habe seine langen Reden satt. J'en ai marre de ses longs discours.
Ich habe es satt, Fastfood zu essen. J'en ai marre de manger du fast food.
Der Wörter Duft macht mich nicht satt. Le parfum des mots ne me rassasie pas.
Von schönen Worten wird man nicht satt. On ne se nourrit pas de belles paroles.
Wenn die Maus satt ist, schmeckt das Mehl bitter A merle soûl cerises amères
Wenn die Amsel satt ist, schmecken die Kirschen bitter À merle soûl cerises sont amères
Ich habe es satt mit dem Fahrrad zu fahren. J'en ai marre de circuler en vélo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!