Usage examples of "scherzen" in German with translation to French

<>
Mir ist heute nicht zum Scherzen zumute. Je ne suis pas d'humeur à blaguer.
Ihr versteht meine Scherze nie. Vous ne comprenez jamais mes plaisanteries.
Das war nur ein Scherz. C'était juste une blague.
Er sagte das im Scherz. Il l'a dit pour plaisanter.
Wir scherzten immer viel miteinander. Nous blaguions toujours beaucoup l'un avec l'autre.
Er lacht oft über seine eigenen Scherze. Il rit souvent à ses propres plaisanteries.
Mit seinem Scherz ist keiner gern allein. Personne n'aime pas rester seul avec sa blague.
Glaubst du, dass ich scherze? Penses-tu que je plaisante ?
Wir dachten, seine Drohung wäre nur ein Scherz. Nous pensions que sa menace n'était qu'une plaisanterie.
Selbst wenn jeder lachen wird, was er sagt, ist kein Scherz. Même si tout le monde rit, ce qu'il dit n'est pas une blague.
"Die Lage ist hoffnungslos, aber nicht ernst", scherzte er. La situation est désespérée mais pas grave, plaisanta-t-il.
Was ist das, ist es ein makabrer Scherz? Qu'est ceci ? Est-ce une plaisanterie macabre ?
Das Herzstück seiner Philosophie war, die ganze Welt als einen ungeheuren Scherz anzusehen. La pièce maîtresse de sa philosophie était de considérer le monde entier comme une vaste blague.
"Von Zeit zu Zeit denke ich darüber nach, mich scheiden zu lassen." "Machst du Scherze?!" "De temps à autre, je pense à divorcer." "Tu plaisantes ? !"
In jedem Scherz ist auch ein Körnchen Ernst. Dans toute plaisanterie il y a toujours une parcelle de vérité.
Ich habe mein ganzes Leben gefunden, dass sich der Charakter eines Menschen durch nichts so sicher erkennen lässt als aus einem Scherz, den er übelnimmt. J'ai trouvé toute ma vie que le caractère de quelqu'un ne se révèle pas plus sûrement que par une blague qu'il prend mal.
Wie es aussah, kam der Scherz bei Sarkozy nicht gut an. À ce qu'il semble, la plaisanterie n'a pas eu de succès auprès de Sarkozy.
Der Scherz schien bei Sarkozy nicht auf fruchtbaren Boden zu fallen. Sarkozy n'a pas semblé goûter la plaisanterie.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!