Ejemplos de uso de "schon" en alemán con traducción al francés

<>
Was wollen Sie schon wieder? Que voulez-vous encore ?
Ich bin schon lange hier. Je suis ici depuis longtemps.
Sie hatte schon immer eine Vorliebe für runde Zahlen. Elle a depuis toujours eu une prédilection pour les nombres ronds.
Oh nein, nicht schon wieder! Oh non, pas encore !
Du solltest schon längst abgefahren sein. Tu devrais être parti depuis longtemps.
Ich wusste schon immer, dass die Typen lügen, wenn sie sagen, dass es auf die Proportionen ankommt. Je sais depuis toujours que les mecs mentent lorsqu'ils disent que ce sont les proportions qui comptent.
Er ist schon wieder verschwunden. Il a encore disparu.
Diese Sitte ist schon lange ausgestorben. Cette coutume est depuis longtemps défunte.
Kneifst du schon wieder, du Feigling? Tu te dégonfles encore, mauviette ?
Ich habe schon lange nicht mehr geraucht. Je n'ai pas fumé depuis longtemps.
Sie hat schon wieder den Toaster kaputtgemacht. Elle a encore cassé le grille-pain.
Ich suche schon lange nach einer neuen Stelle. Je cherche une nouvelle place depuis longtemps.
Meine Stimme macht schon wieder den Abgang. Ma voix me fait encore défaut.
Er hat ihnen schon lange nicht mehr geschrieben. Il ne leur a pas écrit depuis longtemps.
Meine Stimme versagt mir schon wieder den Dienst. Ma voix me fait encore défaut.
Schon lange hatte ich keine Krawatte mehr getragen. Je n'avais plus porté de cravate depuis longtemps.
Kommt jetzt schon wieder das leidige Thema Finanzkrise? Encore ce maudit sujet de la crise financière ?
Er hat ihnen schon lange keinen Brief mehr geschrieben. Il ne leur a plus écrit de lettre depuis longtemps.
Vor ein paar Tagen habe ich mir mal wieder schön einen runtergeholt, da platzt meine Schwester rein und nennt mich einen Perversling. Zwei Tage später gehe ich in ihr Zimmer, finde sie masturbierend vor und bin schon wieder der Perversling. Il y a quelques jours, je me refais une bonne branlette ; survient ma sœur qui m'appelle pervers. Deux jours plus tard, je vais dans sa chambre, je la trouve en train de se masturber et c'est encore moi qui suis le pervers.
Gestern traf ich einen alten Freund, den ich schon lange nicht mehr gesehen hatte. J'ai rencontré hier un vieil ami, que je n'avais plus vu depuis longtemps.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.