Exemples d’usage de "sich klopfen" en allemand avec traduction en français

<>
Traductions: tous21 frapper20 battre1
Klopf an jemands Herzens Tür. Frappe à la porte du cœur de quelqu'un.
Mein Herz fing an zu klopfen. Mon cœur commença à battre.
Klopf an jemandes Herzens Türe. Frappe à la porte du cœur de quelqu'un.
Ich habe jemanden klopfen hören. J'ai entendu quelqu'un frapper.
Jemand klopft an der Tür. Quelqu'un frappe à la porte.
Es klopft an der Tür. On frappe à la porte.
Jemand klopfte an die Tür. Quelqu'un frappa à la porte.
Er klopfte an der Tür. Il frappa à la porte.
Sie klopfte an die Tür. Elle frappa à la porte.
Jemand hat an der Tür geklopft. Quelqu'un a frappé à la porte.
Er hat an die Tür geklopft. Il a frappé à la porte.
Klopfen Sie bitte vor dem Eintreten. Veuillez frapper avant d'entrer.
Er klopfte an die geschlossene Tür. Il a frappé à la porte fermée.
Warte mal, jemand klopft an meiner Tür. Attends, quelqu’un frappe à ma porte.
Sei mal ruhig! Ich glaube, es hat geklopft. Reste tranquille ! Je crois qu'on a frappé.
Klopf an, bevor du in das Badezimmer gehst, ja? Frappe avant d'entrer dans la salle de bains, d'accord ?
Ich hatte kaum die Tür geschlossen, als jemand klopfte. J'avais à peine fermé la porte que quelqu'un frappa.
Lerne zuzuhören, günstige Gelegenheiten klopfen manchmal nur sehr leise an deine Tür. Apprends à écouter, les bonnes opportunités frappent parfois très doucement à ta porte.
Wir klopften fünf Minuten lang an die Tür, doch es war vergebens. Nous avons frappé à la porte pendant cinq minutes mais en vain.
Wenn die Armut an die Vordertür klopft, flüchtet die Liebe durch die Hintertür. Lorsque la pauvreté frappe à la porte de devant, l'amour fuit par celle de derrière.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !