Ejemplos del uso de "sich schwer fallen" en alemán

<>
Er hat sich schwer erkältet. Sie sorgt sich sehr um seine Gesundheit. Il est salement enrhumé. Elle se fait beaucoup de soucis quant à sa santé.
Die beiden Schwester ähneln sich so stark, dass es schwer ist, sie auseinanderzuhalten. Les deux soeurs se ressemblent tellement qu'il est difficile de les différencier.
Es ist nicht schwer, sich abzuheben, wenn man von Idioten umgeben ist. Ce n'est pas difficile de se distinguer lorsqu'on est entouré d'idiots.
Es ist bisweilen schwer, sich vor Publikum verständlich zu machen. Il est parfois difficile de se faire comprendre en public.
Babys fallen oft um. Les bébés tombent souvent.
Das Leben eines Bankers ist schwer. La vie d'un banquier est difficile.
Sie unterhielten sich wie alte Freunde. Ils s'entretinrent comme de vieux amis.
Die Blätter fallen im Herbst. Les feuilles tombent en automne.
Finvenkismus ist … schwer zu erklären. Le finvenkismo est...difficile à expliquer.
Schau mal, was sich draußen tut. Regarde ce qui se passe dehors.
Nicht in Ohnmacht fallen — nicht, bis du den Vertrag unterzeichnet hast! Ne t'évanouis pas ! Pas avant d'avoir signé le contrat !
Du weißt nicht, wie schwer die Last ist, die du nicht trägst. Tu ignores combien est lourde la charge que tu ne portes pas.
Leider hat er sich bei dem Unfall das Bein gebrochen. Malheureusement, il s'est cassé la jambe dans l'accident.
Im Herbst fallen die Blätter. Les feuilles tombent en automne.
Dieses Buch ist schwer. Ce livre est lourd.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Son grand frère et lui se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
Lass diese Tasse nicht fallen! Ne laisse pas tomber cette tasse !
Es war schwer den Weg zu sehen aufgrund des dichten Nebels. Il était difficile de voir la route à cause de l'épais brouillard.
Sein Zustand befindet sich zwischen Hammer und Amboss. Sa situation est entre le marteau et l'enclume.
Er ließ die Maske fallen und riss eine Frau auf. Il leva et le masque et une gonzesse.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.